西藏遨游旅行_,專注為外國遊客、馬來西亞遊客、香港及台灣同胞提供便捷的入藏函辦理,全方位西藏旅遊安排等常見疑問,讓您安心出行,电话:18089900358

旅游导航
产品编号 : 1120

西藏阿裏旅遊線路|世界屋脊珠峰+岡仁波齊轉山+瑪旁雍錯+古格王朝+羌塘秘境穿越14日13晚旅遊

商務越野出行,安全舒適:全程採用高端商務越野車,空間寬敞、性能穩定,由熟悉高原路況的專業司機駕駛,確保長途穿越的舒適性與安全性。

0

14200优惠价

  • 0
  • 0
  • 舒適型酒店

  • 豪華型酒店

14天13晚
可退

简要行程

阿里环线15日游_01阿里环线15日游_02阿里环线15日游_03阿里环线15日游_04阿里环线15日游_05阿里环线15日游_06阿里环线15日游_07阿里环线15日游_08阿里环线15日游_09阿里环线15日游_10

行程安排 打印行程

D1抵達拉薩,接機/接站-送酒店

交通:7-26座
早餐: 敬请自理 午餐: 敬请自理 晚餐: 敬请自理
住宿: 拉薩供氧酒店
行程:

      扎西德勒!歡迎來到西藏自治區首府 —— 拉薩,在藏語中為"聖地"或"佛地"之意,是西藏人心目中的聖城,更是旅行者心中的天堂。隨著青藏鐵路的開通,拉薩已非遙不可及。繁華和人潮並非拉薩的本來面目,讓我們一起去探尋它的神秘魅力。

      抵達拉薩貢嘎機場或拉薩火車站後,我們的導遊將為您獻上哈達,並送上溫暖的祝福(溫馨提示:請提前告知我們您的交通方式及抵達時間)。隨後會護送您前往拉薩市區的酒店入住(溫馨提示:機場位於市區東南方向約 60 公里處,車程 1 至 1.5 小時)。辦理入住後,建議您利用當天剩餘時間休息放鬆,適應拉薩的高海拔環境。在開啟精彩的西藏旅程前,讓身體充分適應高原環境至關重要。

 

【温馨提醒】

1、按照規定外籍和臺胞遊客抵達或離開拉薩需由持證導遊陪同;旅行社會提前告知您酒店的拿房方式,方便報於前台拿房入住。如未收到通知,請及時聯繫旅行社工作人員(詳見出團通知書)及時為您提供幫助。導遊會於22點前電話或短信通知第二天的集合時間。

【高原反應提醒】

1、充分休息,保持平和心態 —— 這是預防高原反應的最佳方式

2、抵達拉薩當天不要做劇烈運動,當晚不要洗澡,以防感冒

3、切勿飲酒,可多喝溫水、食用水果,避免暴飲暴食

4、若有需要,可提準備紅景天、西洋參含片、高原安等草本或供氧輔助用品,幫助身體適應

5、請始終遵循導遊和工作人員的建議,若感到不適,立即告知導遊並及時就醫


Tashi Delek! Welcome to Lhasa, the capital of the Tibet Autonomous Region! Upon arrival at Lhasa Gonggar International Airport or Lhasa Railway Station, our friendly guide will greet you with a Hada (a traditional white silk scarf) and warm blessings. (Tip: Please let us know your mode of transportation and arrival time in advance.) After that, we will escort you to your hotel in downtown Lhasa. (Tip: The airport is located about 60 km southeast of the city, 1-1.5 hours’ drive.)

 

After check-in, take the rest of the day to relax and acclimatize to Lhasa’s high altitude (3,650 m). It’s important to allow your body to adjust before beginning your exciting journey through Tibet.

Warm Reminder:

1、According to regulations, foreign tourists and tourists from Taiwan (China) must be accompanied by a licensed tour guide when arriving in or departing from Lhasa. The travel agency will inform you of the hotel check-in procedure in advance, to facilitate your check-in at the front desk. If you do not receive the notification, please contact the travel agency staff promptly (see the group departure notice for details), and we will provide you with timely assistance. Your tour guide will notify you of the assembly time for the next day via phone call or text message before 10:00 PM.

Helpful Reminders for Your First Day in Lhasa:

1、 Take a good rest and stay calm. This is the best way to prevent altitude sickness.

2、Avoid strenuous activity and you’d better not take a shower on the first night to prevent catching a cold.

3、Do not drink alcohol. Instead, drink plenty of water, eat fruits, and avoid heavy meals.

4、 If you wish, you can prepare herbal or oxygen supplements such as Rhodiola, American ginseng lozenges, or Gaoyuan’an to help with adaptation.

5、Always follow the advice of your local guide. If you feel unwell, inform your guide and seek medical attention promptly.

D2拉薩市內遊:布達拉宮、大昭寺、八廓街

交通:7-26座
早餐: 酒店提供 午餐: 敬请自理 晚餐: 敬请自理
住宿: 拉薩供氧酒店
行程:

【布達拉宮】(遊覽上限1小時)

松贊干布用生命中一半的時間蕩平吐蕃,用另一半時間建築輝煌的宮殿和寺廟。遊走於金碧輝煌的佛殿、靈塔、寢宮和回廊之間,燈光渺渺,窗幃低垂,酥油的味道四處彌漫,好像落入了一個古老的夢境,不由自主地迷失在那些經書、佛像、壁畫和遙遠的傳說中。

【布宮門票預訂說明】:

1、布達拉宮門票實行實名預約制,需提供有效證件(身份證、戶口本、台胞證或護照)進行預約,預約成功後從參觀當日起7日內無法二次預約門票,若因遊客提供錯誤資料導致無法進入布宮參觀,旅行社對此無需承擔任何責任和後果。遊覽前遊客必須要攜帶有效證件原件,若姓名或證件號與實際使用的證件不一致將無法進入參觀,門票購買費用已實際產生無法退還,敬請理解!

2、 布達拉宮的參觀時間由布宮管理處統一電腦隨機出票,無法指定參觀時間,敬請諒解,同時實際遊覽線路順序可能會與參考行程有所出入。

3、旺季布宮限制參觀,西藏各家旅行社每天僅有有限的團隊預訂名額,為保證遊客的順利參觀,旅行社會通過不同的管道來解決問題,因不同管道的購票特殊要求,敬請遊客聽從導遊安排。以下情況均屬正常安排:
1)每個團可能會拆分成多個小團體(可能需將團隊或者一起預訂的遊客拆散,存在與其他陌生團友拼在一起進入參觀的情況)。
2)每個小團體分成不同的時間/日期進行參觀。
3)每個小團體跟隨不同導遊進入參觀。

4、 布達拉宮週一閉館,若遇週一,拼團行程會進行調整,請同銷售確認最終行程。

 

【大昭寺/八廓街】(遊覽約1小時)

大昭寺融合了藏、唐、尼泊爾、印度的建築風格,成為藏式宗教建築的千古經典。寺前終日香火繚繞,信徒們虔誠的叩拜在門前的青石地板上留下了等身長頭的深深印痕。萬盞酥油燈長明,留下了歲月和朝聖者的痕跡。在這里,對神的膜拜是不分晝夜的。

【大昭寺門票預訂說明】: 

1、大昭寺門票需進行實名預約,每日的7:00-23:59期間於微信小程序“大昭寺預約”上開放次日參觀門票,預約人數滿為止。故需提前1天進行門票預約。請在導遊的指導下進行預約。

2、大昭寺為宗教寺廟而非純粹的旅遊景點,若遇到重要宗教活動等特殊情況導致無法開放參觀,敬請諒解。

 

Potala Palace

This is the most iconic landmark of Tibet and the former winter residence of the Dalai Lamas (1649-1959). After climbing 365 stone steps from the palace gate to the Red Palace, you’ll reach the highest ancient palace in the world - standing proudly at 3,700 meters above sea level - and enjoy stunning panoramic view of Lhasa city.

 

As you wander through the halls, chapels, and sacred shrines that honor past Dalai Lamas, you’ll be captivated by the intricate murals, exquisite carvings, dazzling jeweled decorations, and the deep spiritual atmosphere that fills the air. Inside the Potala Palace, countless Tibetan pilgrims can be seen bowing and praying devoutly - for many, visiting this sacred site is the journey of a lifetime.

 

Your guide will also share fascinating stories about King Songtsen Gampo, the 33rd ruler of Tibet, who originally built the Potala Palace in the 7th century to honor his marriage to Princess Wencheng of the Tang Dynasty.

Potala Palace Visiting Tips:

1、Visiting time: about 1 hour

2、 All visitors must enter as part of a guided group and can stay inside for a maximum of one hour.

3、Tickets are issued under a real-name reservation system. A valid ID, MTP or passport is required, and once reserved, rebooking is not allowed within 7 days.

4、Entry times are assigned randomly by the Potala Palace Administration, and it’s not possible to choose your visiting hour.

5、During peak season, your travel group may be split into smaller sub-groups with different visiting times or guides.

6、 Photography is strictly prohibited inside the palace.


Johkang Temple

Jokhang Temple, the spiritual heart of Lhasa with a history of more than 1,300 years. From afar, you’ll see countless devoted pilgrims prostrating in front of the temple. Stop for a while to witness this moving sight and the unwavering faith of Tibetan Buddhists. This will be a moment to touch your soul.

 

According to legend, Jokhang Temple was built by King Songtsen Gampo for his two brides - Princess Wencheng of China and Princess Bhrikuti of Nepal. The name Jokhang means “House of the Buddha,” and the temple enshrines a life-sized statue of the 12-year-old Sakyamuni, one of the most sacred treasures in the Buddhist world. This makes Jokhang Temple the holiest pilgrimage site in Tibet.

 

Take time to explore the temple’s intricate architecture - admire the colorful murals, ornate decorations, and fine carvings that showcase the essence of Tibetan craftsmanship. From the second floor, you can enjoy a panoramic view of the bustling Barkhor Street below.

Visiting Tips for Jokhang Temple:

1、 Visiting time: about 1 hour

2、 Admission requires real-name reservation through the “Jokhang Temple Reservation” WeChat between 7:00–23:59 for the next day. Reservations are limited, so please book in advance with your guide’s assistance.

3、Jokhang Temple is an active religious site. During important religious ceremonies or special events, access may be restricted - your understanding is appreciated.

 

Barkhor Street

Step outside to Barkhor Street, once the traditional kora (pilgrimage circuit) around the temple. Today, it’s a lively place filled with the scent of incense and the sounds of chanting pilgrims. You can sip yak butter tea at a tea house, dress in Tibetan attire for photos, or shop for unique handicrafts and souvenirs from Tibet, Nepal, and India.

Special Meal Arranged: Tibetan or Nepalese specialty cuisine

D3拉薩→羊卓雍湖→卡若拉冰川→日喀則(車程約370km,7hrs)

交通:7-26座
早餐: 酒店提供 午餐: 敬请自理 晚餐: 敬请自理
住宿: 日喀則供氧酒店
行程:

出發後,沿途為雅魯藏布江河谷,可鳥瞰雅江。101省道的雅魯藏布江是拉薩附近最寬闊的江面,沿雅江河穀進入307省道行駛到半山腰鳥瞰雅魯藏布江,視野遼闊,恢弘壯美。

【崗巴拉山口】最佳視角,看羊湖最美一面,最藍的天,最藍的湖,都在這里。在這里,你會明白“天上天使淚,人間羊湖藍”為何意,但也有很多攝影師說:“無論拍多少次羊湖,都拍不出她的美……” 岡巴拉山上很多藏民可以提供牦牛拍照,請先講好價格,以免造成不必要麻煩。

【羊卓雍措】是西藏三大聖湖之一的淡水湖,湖水如羊脂般清澈,湖水甘甜,可以飲用。湛藍的湖水與遠方的雪山連為一體,加上兩岸各色的山脈、極具特色的藏民族村落、遍地的牛羊,一路走來,心曠神怡。羊湖湖水面積638平方公里,湖面海拔4441米,湖岸線長達250千米。此湖也被認為是神女遺落在人間的松石耳串。站在海拔4950米的崗巴拉山頂向南眺望,羊卓雍錯像一塊鑲嵌在群峰之中的藍寶石,碧藍的湖水平滑如鏡,明藍映天。

【卡若拉冰川】

此冰川堪称 “奇绝”,位于浪卡子县和江孜县交界处,冰川背靠西藏四大高峰之一的乃欽康桑雪山,巨大的冰川從山頂雲霧飄緲處,一直延伸到離公路只有幾百米的路邊。雖然由於長年受公路上灰塵的影響,冰川整體呈黑白分層形態,但冰川上半部在陽光的照耀下,猶如一副巨型唐卡掛在山壁上,熠熠生輝。由於先後有電影《紅河谷》、《江孜之戰》、《雲水謠》曾在此拍攝外景,而聲名遠揚。

夜宿日喀則,日喀則藏語意為“最好的莊園”,是“西藏的糧倉”之一。是歷史上後藏的政治、宗教、文化中心,也是歷代班禪的駐錫之地。已有500多年歷史,是目前西藏的第二大城市。作為歷代班禪駐錫之地,整個城市彌漫着深厚的宗教文化底蘊。

 

【溫馨提示】

除入藏函外,外籍、臺胞遊客需統一在日喀則出入境管理處進行備案,導遊會視情況合理調整安排行程,請遊客聽從導遊安排並積極配合



Today, you’ll embark on a scenic drive from Lhasa to Shigatse, Tibet’s second-largest city. The journey covers around 370 kilometers and takes 7 hours’ drive, with stops to admire two of Tibet’s most spectacular natural wonders - Yamdrok Lake and Karola Glacier.

 

In the morning, after about 2-3 hours of driving (110 km), get your camera ready as you approach Kampala Pass (4,797 m). Here, you’ll be rewarded with a breathtaking panoramic view of Yamdrok Lake, a turquoise ribbon shimmering among snow-capped mountains. Known as one of Tibet’s four sacred lakes (along with Lhamo Latso, Manasarovar, and Namtso), Yamdrok is believed to hold spiritual power - helping Tibetans locate the reincarnated soul of the Dalai Lama. You’ll also see locals offering photo opportunities with Tibetan mastiffs, yaks, or goats dressed in traditional ornaments.

 

In the afternoon, continue driving for about 1.5 hours (87 km) to reach the stunning Karola Glacier (5,012 m) - one of Tibet’s three major continental glaciers and a filming site of the movie Red Valley (Hong He Gu). Backed by Naiqin Kangsang Peak (7,191 m), the glacier gleams like a frozen waterfall cascading right beside the highway. You can enjoy the view from your vehicle or take a short, easy walk to the glacier’s base. Across the road, admire the majestic snow-capped Mount Kalurong - another highlight of this alpine wonderland.

Tips for visiting Karola Glacier:

1、The altitude here is about 5,012 meters, so move slowly and avoid overexertion.

2、The public toilets are very basic - be prepared.

3、Some locals may charge a small fee for taking photos with them or their animals - always confirm before photographing.

 

Afterward, drive about 3.5 hours (170 km) through Gyantse, along the wide Nianchu River Valley, passing through scenic Tibetan villages, vast barley fields, and golden rapeseed flower fields (in summer). Upon arrival in Shigatse (altitude: 3845 meters), check into your hotel and rest well.

Warm Reminder:

For foreign and Taiwan travelers, registration at the Shigatse Entry & Exit Administration Office is required. Your guide will assist with the process and may adjust the schedule accordingly - please follow their instructions and cooperate as needed


D4日喀則→桑桑草原→薩嘎或仲巴 (車程約450-600km,8-10hrs)

交通:7-26座
早餐: 酒店提供 午餐: 敬请自理 晚餐: 敬请自理
住宿: 西部驛站·舍裏酒店、維也納3好、希漫酒店或同級
行程:

      從日喀則啟程,告別後藏重鎮的人文煙火,駛入藏西高原的遼闊秘境。沿途山體逐漸褪去茂密植被,裸露出赭紅與青灰交織的岩層,在陽光下勾勒出蒼勁的肌理。行至桑桑大草原,眼前瞬間鋪展成綠色的海洋。盛夏時節,草甸開滿紫色馬先蒿與黃色格桑花,成群的犛牛、藏綿羊如散落在綠毯上的星辰,牧民的黑帳篷點綴其間,炊煙嫋嫋。偶爾有雄鷹盤旋天際,風中裹挾著青草與酥油的混合氣息,盡顯高原草原的鮮活與壯闊。繼續向西前往薩嘎,景色逐漸過渡為半荒漠地貌。公路蜿蜒在河谷與山地之間,遠處雪山群峰終年積雪,近處則是稀疏的沙棘與紅柳叢。夕陽西下時,霞光為山體鍍上金邊,草原與荒漠的交界線在暮色中若隱若現,勾勒出藏西獨有的蒼茫與雄渾。

【溫馨提示】

目的地涉外酒店數量有限,當晚住宿可能安排在薩嘎縣或仲巴縣。


After breakfast, your group will leave Shigatse - the cultural heart of western Tibet - and set out on a long but scenic drive westward to Saga Town (about 450 km, about 8 hours).

 

As you leave the bustling city behind, your journey heads west along the Nyanchu River Valley, historically known as the Breadbasket of Tibet. Along the way, you’ll pass through vast farmlands where barley and rapeseed flowers sway gently in the breeze, reflecting Shigatse’s long-standing reputation as the region’s granary.

 

Gradually, the fertile valley opens into the wide, wild beauty of the western plateau. On the way, make a stop in Sangsang Town to visit the stunning Sangsang Grassland (altitude: 4,567 meters). Here, you will encounter a vast green sea in summer. The fields bloom with purple pedicularis and yellow Galsang flowers, while herds of yaks and Tibetan sheep graze freely like stars scattered across a green carpet. Overhead, eagles circle gracefully, and the wind carries the scent of wild grass. This pure, untamed life of the Tibetan plateau will simply amaze you.

 

After the visit, your group will continue the drive, heading westward to Saga Town. Out of your window, you will see the distinctive landscape of alpine meadows and arid grasslands. You will also have the opportunity to gaze upon the northern peaks of the Himalayan mountain range in the distance.

You will arrive in Saga or Zhongba Town and check into your hotel.

 

【Warm Reminder】

The number of foreign-related hotels at the destination is limited, and the accommodation for tonight may be arranged in Saga or Zhongba.


D5薩嘎/仲巴→五彩沙漠→公珠措→瑪旁雍錯(聖湖)→塔欽 (車程約400-550km,7-8hrs)

交通:7-26座
早餐: 酒店提供 午餐: 敬请自理 晚餐: 敬请自理
住宿: 山水富氧、川北富氧、歐冠天氣恆氧、歡漫酒店或同級
行程:

從薩嘎/仲巴啟程,車輪碾過喜瑪拉雅北麓的公路,海拔漸次抬升。仲巴的藏式村落如經幡點綴在荒漠邊緣。仲巴沙丘在陽光下流淌,恍若打翻的礦物顏料盤。穿越公珠措,那寶藍色的湖水倒映著岡底斯山,美麗動人。

當聖湖瑪旁雍措突然出現在視線里,所有的語言都顯得貧瘠。這片“永恆不敗的碧玉湖”,是苯教、佛教、印度教共同朝見的聖湖。轉湖的藏民手持轉經筒,將信仰刻僅了每塊瑪尼石。最終抵達塔欽。


After breakfast, your group will set out along the G219 Highway. Enjoy the drive from Saga Town toward Darchen, the gateway to Mount Kailash. It is never boring on road, changing landscapes, Tibetan villages and farmlands, holy mountains and lakes.

 

As you leave Saga behind, the road gradually ascends along the northern foothills of the Himalayas, where the landscape unfolds in layers of color and texture. In Zhongba, small Tibetan villages appear like splashes of color against the edge of the desert, fluttering prayer flags dancing in the wind. You’ll pass through a vast dune belt (Zhongba Colorful Desert) - its sands tinted red, yellow, and white by rich minerals. Under the bright plateau sun, the dunes shimmer like silk against the distant backdrop of snowcapped mountains and winding rivers - a true visual feast.

 

Continuing westward, you’ll cross the shores of Lake Gongzhucuo, whose deep sapphire waters mirror the majestic Gangdise Mountains beyond. The scene feels both tranquil and otherworldly.


Soon after, you’ll reach one of the most sacred and breathtaking moments of your Tibetan journey: the sudden appearance of Lake Manasarovar and the legendary Mount Kailash. Rising high above the surrounding peaks, Mount Kailash’s perfectly symmetrical snow-covered cone forms a divine tableau with the shimmering lake below. Revered by Buddhism, Hinduism, Bon, and Jainism, Lake Manasarovar is believed to be the source of four of Asia’s great rivers - the Yarlung Tsangpo, Indus, Sutlej, and Karnali. Along the lakeshore, you may see pilgrims walking clockwise around the holy lake, spinning prayer wheels and chanting softly as they etch their devotion into every Mani stone along the way.

 

By late afternoon, arrive at Darchen Town. This is the base and starting point for the Mount Kailash Kora (pilgrimage circuit). Check into your hotel and rest well in preparation for the next spiritual circuit.


D6轉山第一天:塔欽-止熱寺/崗加(約20km:乘環保車6km+徒步14km) (塔欽→經幡廣場→色雄→曲古寺→止熱寺/崗加)

早餐: 酒店提供 午餐: 敬请自理 晚餐: 敬请自理
住宿: 止熱寺-招待所/帳篷:多人間,公共衛生間,一人一鋪位
行程:

起點:塔欽(海拔4,675米)
終點:岡仁波齊止熱寺/崗加(海拔5,100米)
距離:約20km,乘環保車至經幡廣場(达波切)約6km,徒步約14km

徒步時長:約7-8小時

徒步難易度:**

 

清晨,坐上環保巴士,從塔欽出發前往經幡廣場,準備徒步轉山(景區提供有償收費的牦牛和背夫租賃服務,為攜帶大件行李的客人提供便利;同時也提供有償收費的馬匹租賃服務,為體力不足的人群提供便利)。接下來調整好呼吸,準備好姿勢,用雙腳丈量這一片淨土。

沿山谷而上,藍天、雪山一路相隨,偶爾一條河流蜿蜒流過,以最真實的觀感體驗大自然的鬼斧神工。沿途,還將看到岡仁波齊峰的西面和北面,一邊高聳入雲,另一邊層層疊疊,綿亙不絕,逶迤跋涉間,和一座山峰的奇妙相遇,淺嘗多元的獨特視野,深切體會。經過約14公里的轉山過後,抵達止熱寺,在五彩飛揚的經幡間,帶著一份對信仰的虔誠和對自然的敬畏休息入眠。

【溫馨提示】

1、團費不含馬匹、馬夫、牦牛、牦牛工或背夫的費用,如有需要,費用自理;

2、 馬年轉山人數較多,有需求的客戶可提前告知導遊幫忙預約

3、徒步期間食宿條件較差,轉山期間2晚住宿安排當地招待所(多人間,公共衛生間,一人一鋪位)



Starting Point: Darchen Town (Elevation: 4,675 m)

Ending Point: Dira-Puk Monastery (Elevation: 5,100 m)

Total Distance: Approx. 20 km (12.4 miles)

Distance Breakdown: Scenic Bus Ride: Approx. 6 km to the Prayer Flag Pole (Darbochhe); Trekking Distance: Approx. 14 km (8.7 miles)

Trekking Duration: Approx. 7-8 hours

Difficulty Level: * *

 

Mount Kailash, is a towering peak that rises to 6,638 meters and dominates the landscape of Western Tibet. Revered by four major religions - Tibetan Buddhism, Hinduism, Bon, and Jainism, this holy mountain is considered the spiritual center of the world. In Tibetan Buddhism, it is believed to be the abode of Demchok, the deity symbolizing supreme bliss. Each year, countless pilgrims make the arduous journey here to walk the 52-kilometer kora (circumambulation) around the sacred mountain, a deeply spiritual act believed to cleanse one’s sins and bring enlightenment.

 

Day One Trek: Darchen - Tarboche - Dira-puk Monastery

This morning, your group will take a short sightseeing bus ride from Darchen Town to Tarboche (Prayer Flag Square, 6km from the town). This is the official starting point of the kora and one of the most sacred ritual sites in Tibet. Every year during the Saga Dawa Festival ("Fourth Month" in the Tibetan calendar), hundreds of pilgrims gather here to raise the towering flagpole adorned with prayer flags, celebrating the birth, enlightenment, and death of Buddha Sakyamuni.

 

Now, begin your first day of trekking, following the Lha Chu River valley westward. The route is graced by blue skies, snow-capped peaks, and slopes dotted with mani stones engraved with sacred mantras. Along the way, you’ll see Tibetan pilgrims performing prostrations as they slowly make their way around the mountain - a moving testament to faith and devotion. This section is both physically demanding and spiritually rewarding, offering magnificent views of Mount Kailash’s western and northern faces.

 

As you venture deeper into the valley, the north face of Mount Kailash gradually reveals itself in full grandeur, an awe-inspiring sight that few places on Earth can rival. After trekking about 14 kilometers, you’ll arrive at Dira-puk Monastery, your destination for the day. This monastery, belonging to the Nyingma sect of Tibetan Buddhism, sits directly opposite the north face of Mount Kailash, providing an unparalleled view of the sacred mountain.

 

You will spend the night in a local guesthouse near Dira-puk Monastery.

 

Travel Notes:

1、Local Tibetans around Mount Kailash offer optional services such as horse or yak rides, and luggage transport by yaks or porters (not included in the tour price).

2、The number of people doing the Kora in the Tibetan Horse Year is relatively large; tourists with needs can inform the tour guide in advance to help make reservations.

3、During the kora, accommodation is very basic, typically in shared guesthouses or tents at Dira-puk and Dzultripuk, with limited facilities (multi-bed rooms, shared toilets, one bed per traveler).

D7轉山第二天:止熱寺/崗加-祖楚寺(徒步約20km) (止熱寺/崗加→卓瑪拉埡口→祖楚寺)

早餐: 敬请自理 午餐: 敬请自理 晚餐: 敬请自理
住宿: 祖楚寺-招待所/帳篷:多人間,公共衛生間,一人一鋪位
行程:

起點:止熱寺/崗加(海拔5,100米)

翻埡口:岡仁波齊卓瑪拉埡口(海拔5,650米)
終點:祖楚寺(海拔4,880米)
距離:徒步約20km

徒步時長:10-11小時

徒步難易度:***

好好的休整一夜,充沛好體力,開始新一天的徒步。今天將穿越本次轉山海拔最高處,卓瑪拉山口(5650米),微風中的【卓瑪拉山口】各色經幡飛舞,山谷下方有一片美麗的小海子【慈悲湖】,如同一塊透明的白玉,鑲嵌在巍峨群山之間。過了卓瑪拉山口之後,就開始了下坡,體力消耗會少許多。當晚前往【祖楚寺】民宿過夜。

沿途會不約而同地遇見許多俯首叩拜的虔誠藏民,滾落山谷的碎石嗞嗞作響,行走有些艱難,那所謂的轉山路其實是藏民們用身體和雙腳在冰雪碎石間踏出的通往聖潔的點點痕跡,歲月的沉澱,通往神聖的道路行走略微艱難,可適時到家茶館稍作安歇調整體力。


Starting Point: Dira-Puk Monastery / Gangja (Elevation: 5,100 m)

Highest Point: Drolma La Pass (Elevation: 5,650 m)

Ending Point: Dzultri-Puk Monastery (Elevation: 4,880 m)

Total Distance: Approx. 20 km (12.4 miles)

Trekking Duration: Approx. 10–11 hours

Difficulty Level: * * *

 

Start your trekking early in this morning. Today marks the most challenging and spiritually significant day of your Mount Kailash Kora. The trail leads you on a strenuous ascent of more than 550 meters to the sacred Drolma-la Pass (5,650m) - the highest point of the entire circuit.

 

This demanding section tests both body and spirit. According to Tibetan Buddhist belief, successfully crossing the Drolma-la Pass symbolizes the purification of one’s sins from a lifetime. Despite the thin air and rugged terrain, pilgrims consider this moment a deep act of faith and renewal.

 

At the summit, you’ll be greeted by a breathtaking sight - thousands of colorful prayer flags fluttering in the wind, blanketing the pass in a sea of sacred colors. Many pilgrims pause here to rest, pray, and add their own mani stones to the growing piles of devotion.

 

The descent that follows is steep and rocky, leading into the Lhachu Valley. Along the way lies the shimmering Gauri Kund, a glacial lake revered in Hinduism as the bathing place of Parvati, the consort of Lord Shiva. Its jade-like waters glisten serenely beneath the towering peaks.

 

After a short rest, continue your trek for another four hours along the riverbank until you reach Dzultri-Puk Monastery (4,810m), known as the “Miracle Cave of Milarepa.” This sacred monastery, belonging to the Sakya sect, holds ancient murals, scriptures, and legends of the great yogi Milarepa.

 

Spend the evening resting at the guesthouse near Dzultri-Puk. Have a good rest and prepare for the final leg of the Kora tomorrow.​

D8轉山第三天:祖楚寺→塔欽(共約10.6km,徒步6.6km+乘環保車4km)→札達 (祖楚寺→宗堆→塔欽,換乘我們自己的旅遊車前往札達)

交通:7-26座
早餐: 敬请自理 午餐: 敬请自理 晚餐: 敬请自理
住宿: 札達土林城堡酒店、崗嘎底斯酒店或同級
行程:

起點:岡仁波齊/祖楚寺(海拔4,880米)

徒步終點:宗堆(海拔4,680米)
終點:塔欽(海拔4,675米)
距離:10.6km,徒步約6.6km+乘環保車4km

徒步時長:2-3小時

徒步難易度:*

 

轉山第三日,隨著海拔的降低,周圍的顏色逐漸由雪白變翠綠,灌木間的小動物也開始活躍,越發濃厚的生命氣息。除了小動物,還有成堆的瑪尼石,色彩斑斕地疊放在雪山草地之間,仿佛潛心禱告的僧侶。完成最後6.6公里的徒步過後,正值中午,如若已感覺筋疲力盡饑腸轆轆可達成環保巴士返回。找個地方午餐一頓後,繼續前往札達。


Starting Point: Dzultri-Puk Monastery (Elevation: 4,880 m)

Ending Point: Zongdui (Elevation: 4,680 m)

Final Destination: Darchen Town (Elevation: 4,675 m)

Total Distance: 10.6 km (approx. 6.6 miles)

Distance Breakdown: Trekking: Approx. 6.6 km (4.1 miles); Shuttle Ride: Approx. 4 km (2.5 miles)

Trekking Duration: Approx. 2-3 hours

Difficulty Level: *

 

Today marks the final leg of your Mount Kailash Kora - a day of completion and quiet reflection. After breakfast, you will leave Dzultri-Puk Monastery, and begin a gentle descent as the altitude gradually lowers. The stark white of the high mountain snows slowly gives way to vibrant greens of grass and shrubs, signaling your return to the realm of life and movement.

 

Along the trail, you may spot small animals (like groundhogs) darting among the bushes, while countless mani stones - prayer-carved rocks stacked in colorful mounds - line your path like silent guardians, echoing the devotion of generations of pilgrims. The air feels lighter, and each step brings a sense of relief and fulfillment.

 

After walking the final 6.6 kilometers, you’ll reach Zongdui, where your Mount Kailash circuit officially comes to an end. Here, you can board the Eco-sightseeing bus that will take you back to Darchen Town.

 

By midday, you’ll arrive in Darchen - tired yet deeply content - having completed one of the world’s most sacred pilgrimages. Yes, 

you did it! Great job!

 

In the afternoon, your journey continues toward Zanda, located in the heart of Ngari Prefecture. 230 kilometers, roughly 4.5 hours. As you leave Darchen behind, the rugged landscapes unfold into a mesmerizing panorama of eroded canyons, barren cliffs, and river valleys - a stark yet captivating portrait of Tibet’s remote western frontier.

 

Upon arrival in Zanda County, you’ll find yourself surrounded by an otherworldly terrain carved by wind and water over centuries. This region is not only a geological wonder but also a cultural treasure, home to the legendary Guge Kingdom ruins and the ancient Tholing Monastery, both offering deep insight into Tibet’s forgotten civilizations.

D9札達→古格王朝.古格王國遺址→札達土林→霞义沟土林→獅泉河 (車程約280km,5hrs)

交通:7-26座
早餐: 酒店提供 午餐: 敬请自理 晚餐: 敬请自理
住宿: 阿里大酒店、鹏润大酒店或同级
行程:

      從札達縣城出發,開啟一段藏西人文與地貌的雙重盛宴。先到【古格王朝遺址】,陽光斜灑在紅牆斷柱上,千年殘垣靜靜訴說著吐蕃後裔的興衰往事,俯身細看還能瞥見殘存的壁畫痕跡;接著走進【扎達土林】,綿延數十裏的土丘如大自然的雕塑群,溝壑間光影流轉,壯闊得讓人失語;

接著前往【霞義溝土林】,淺紅、土黃交織的岩層在藍天映襯下格外鮮活,小眾卻驚豔,隨手拍都是質感大片;最終抵達獅泉河,街道旁經幡輕動,喝杯熱飲便能驅散疲憊,在這座阿里補給小鎮,感受高原獨有的寧靜與溫暖。


Today, your group will first enjoy Zanda County, delving into both its ancient history and dramatic landscapes. Begin with a fascinating visit to the Ruins of the Guge Kingdom, one of Tibet’s most mysterious archaeological sites. Flourishing between the 10th and 17th centuries, Guge was once a powerful kingdom that played a vital role in spreading Buddhism across western Tibet. The site features remarkable frescoes, sculptures, and carvings that vividly depict Buddhist teachings, royal life, and historical events. As you explore, you’ll visit the Red Palace, once a major religious center with temples and monks’ quarters, and the White Palace, the royal residence of the Guge kings. The blend of Tibetan, Indian, and Chinese architectural influences is evident in the intricate murals and carvings that still adorn the walls. From the top of the ruins, enjoy a sweeping panoramic view of the entire valley - a breathtaking reminder of the kingdom’s former glory.

 

Afterward, continue about 20 kilometers to the awe-inspiring Zanda Earth Forest, a geological masterpiece formed by centuries of wind and water erosion. Stretching for over five kilometers along the Elephant Spring River, this surreal landscape of natural sculptures resembles warriors, galloping horses, and meditating monks. The play of light and shadow across the ridges creates endless photo opportunities.

 

Later, drive another 77 kilometers to the Xiayigou Earth Forest, where layers of soft red and ochre rock glow under the deep blue sky. Take a short hike down into the valley to observe the unique formations up close and capture stunning photos.

 

After the tour, you will be transferred to your next destination - Shiquanhe Town. This is the capital of Ngari Prefecture, where you’ll check in and rest for the night.

D10獅泉河→革吉縣→聶耳措(鹽湖)→鹽湖鄉→別若則措觀景台→物瑪措→改則 (車程約500km,6-7小時)

交通:7-26座
早餐: 酒店提供 午餐: 敬请自理 晚餐: 敬请自理
住宿: 全季酒店、曼聯酒店或同級
行程:

      從獅泉河鎮出發,開啟向改則的高原自駕之旅,盡賞藏北鹽湖與曠野風光。先經革吉縣稍作停留,感受藏北小城的寧靜;再抵聶耳措,湖面泛著鹽晶的細碎銀光,風過處漾起清淺漣漪,滿是原生態的澄澈。行至鹽湖鄉,能瞥見牧民氈房與散養的牛羊,藏地生活氣息撲面而來;登上別若則措觀景臺,俯瞰湖水隨光線變幻出藍綠漸變,與周邊土黃地貌形成鮮明對比,壯闊得讓人駐足。最後路過物瑪措,看水鳥掠過湖面,最終抵達改則縣城,在溫暖住處卸下旅途疲憊。​


After breakfast, bid farewell to Shiquanhe Town as your journey continues east toward Geji Town, tracing one of the most scenic routes in Northern Tibet. The day’s drive is not just a transfer - it’s a visual symphony of shifting landscapes and timeless tranquility.

 

Leaving the Shiquanhe Basin, the road winds through lush red willow wetlands and scattered oases, where flashes of green bring life to the plateau. Gradually, the scenery transforms into the stark grandeur of the expansive Tibetan high plains, where sky and earth seem to merge in endless silence.

 

En route, pause at the shimmering Nyer Tso Lake, a saltwater lake edged with brilliant white salt crystals that sparkle like snow under the sun. Here, you’ll feel the quiet majesty of the Tibetan wilderness - its air so pure and its solitude so vast that it feels almost sacred.

 

Continuing the drive, you’ll reach Yanhu Town, a place where the rhythm of traditional Tibetan life still beats strong. Look out for nomadic tents dotting the horizon, with yaks and sheep grazing freely across the open grasslands. Once a thriving hub of the ancient salt trade, Yanhu’s legacy dates back over a thousand years. Traders once loaded salt onto sheep and yaks along the famous “Salt Sheep Trail,” journeying across the Himalayas to barter for goods in Shigatse, Nepal, and India.

 

Further along, stop at the Pero Tsetso Viewpoint, where the lake below shifts from turquoise to emerald depending on the light. From this vantage point, you can often spot Tibetan wild asses and antelopes grazing along the lakeshore - a perfect chance for wildlife observation and photography.

 

Before reaching your destination, you’ll pass by the serene Wuma Tso Lake, its calm waters alive with graceful waterbirds gliding across the surface.

 

By late afternoon, arrive in Gaize Town. Have a good rest tonight. 

景点:

D11改則→洞措→當惹雍錯→文佈南村(車程约450km,6-7小时)

交通:7-26座
早餐: 酒店提供 午餐: 敬请自理 晚餐: 敬请自理
住宿: 中象雄文化旅游酒店或同级
行程:

      從改則出發,駛入藏北羌塘的遼闊畫卷。沿途是無垠的草原,成群牛羊散落其間,遠處雪山如銀帶橫亙天際。行至洞措,湛藍湖水鑲嵌在荒原中,濕地叢生的水草間不時掠過水鳥,盡顯蒼茫中的靈動。

繼續前行,當惹雍措的藍逐漸鋪展眼前,湖水隨光影變幻出深藍、淺藍的層次,達果雪山群峰倒映湖中,聖潔而壯闊。最終抵達文佈南村,村落沿湖依山而建,土黃色民居與湛藍湖水、赭紅山體相映,古老經幡在風中飄揚,將藏北的野性與人文底蘊完美融合。


Today, after breakfast, your journey continues across the boundless expanse of Northern Tibet, a land where nature unfolds in its purest and most awe-inspiring form. As you travel deeper into this remote region, the scenery shifts dramatically - the vast Qiangtang Grassland stretches endlessly before you, merging with the rugged Gobi landscape. Herds of yaks and sheep graze freely under the open sky, while distant snow-capped peaks shimmer like silver ribbons along the horizon.

 

Your first stop today is Tong Tso Lake, whose name in Tibetan means “Desolate Lake.” Despite its name, the lake’s stillness exudes a unique charm - its tranquil waters mirroring the solitude and serenity of the high plateau.

 

As you continue your drive, the mountain ranges rise higher and more majestic, forming a breathtaking panorama of snow and sky. The road toward Tangra Yumco (Dangra Yongcuo) is one of the most spectacular in Northern Tibet. In this remote land, it’s not uncommon to encounter herds of Tibetan antelopes and wild donkeys galloping alongside the road - a truly unforgettable sight that brings the wilderness to life.

 

Gradually, the magnificent Tangra Yumco Lake unfolds before your eyes. Known as the most sacred lake of the Bon religion, Tangra Yumco is often described as the “soul of this route.” The lake stretches more than 70 kilometers from north to south, like a blue silk ribbon laid across the heart of Ngari. Depending on the sunlight, its waters shift through shades of deep and light blue, reflecting the snow-capped peaks of the Dargo Mountains in serene perfection. Take your time to breathe in the quiet beauty and take good photos.

 

After the sightseeing, be transferred to the nearby Wenbu Nancun Village (altitude: 4700 meters) for your overnight stay. The village is nestled between the mountains and the lakeshore, where earth-toned houses blend harmoniously with the azure lake and red-hued cliffs. Enjoy a quiet night by the lake and have a good sleep.

景点:

D12文佈南村→當穹錯→天空之樹→色林錯→班戈錯→班戈 (車程約500km,7-8小时)

交通:7-26座
早餐: 酒店提供 午餐: 敬请自理 晚餐: 敬请自理
住宿: 班戈联亿大酒店、星际星空大酒店或同级
行程:

       從藏北秘境文布南村出發,村旁當穹措的碧藍湖水映著雲影,湖邊牧群悠然踱步,藏式民居與飄動的經幡相映,滿是原生態的藏地風情。接著去尋 “天空之樹”,鹽灘上自然形成的紋路如巨樹紮根大地,航拍視角下格外震撼。

        再往西藏第二大湖色林措奔去,湖面遼闊似海,水鳥掠過波光,岸邊藏原羚不時駐足,盡顯高原生機。隨後經班戈錯,靜謐湖面隨光線變幻著淡藍、淺綠的色調,與周邊草原相映成畫。最終抵達班戈縣城,在溫暖住處卸下旅途疲憊,將一路湖光山色的美好留存心間。


After breakfast, begin your day in Wenbu Nancun Village, where the serene beauty of the plateau unfolds before you once more. Just north of the village lies Tangqung Co Lake, known as the “sister lake” of Tangra Yumco. Here, you’ll witness a rare natural wonder - the Two-Colored Lake Phenomenon - where the water shifts magically between shades of emerald green and sapphire blue, depending on the angle of the sunlight. Along the lakeshore, herds of yaks graze peacefully, while Tibetan houses and fluttering prayer flags create a picture of harmony between humans and nature.

 

Continue your drive to one of Northern Tibet’s geological marvels, the “Tree of the Earth.” At first glance, the ground may appear ordinary. But from an aerial view, ancient erosion patterns form the stunning image of a colossal tree, complete with roots, trunk, and branching limbs. This extraordinary sight is a masterpiece sculpted by time, wind, and flowing water, perfectly representing the raw, desolate beauty of the Ngari highlands.

 

Following the route eastward, you’ll arrive at Selin Co Lake (Serling Tso) - the second-largest lake in Tibet and one of its most mystical. Often called the “Demon Lake”, local legend tells that a fierce spirit once dwelled here until subdued by the great Guru Padmasambhava. Today, the lake lies within the Qiangtang National Nature Reserve, a vast sanctuary of wildlife. Its immense surface stretches like an inland sea, glimmering under the highland sun, while black-necked cranes, Tibetan antelopes, and gazelles can often be seen along its shores.

 

Your journey continues to Bangkog Co Lake, part of the same lake system as Selin Co. Sitting at an elevation of around 4,693 meters, this saltwater lake mirrors the sky in soft hues of light blue and pale green, blending seamlessly with the surrounding grasslands to create an ethereal landscape.

By late afternoon, you’ll arrive in Baingoin Town (altitude: 4700 meters). Enjoy a warm and comfortable stay here.

D13班戈→納木措國家風景區(扎西半島)→那根拉山口→拉薩 (車程約400km,6-7小時)

交通:7-26座
早餐: 酒店提供 午餐: 敬请自理 晚餐: 敬请自理
住宿: 拉薩供氧酒店
行程:

      從班戈啟程,藏北草原的蒼茫畫卷徐徐展開。廣袤草甸鋪向天際,黑白相間的牛羊散落其間,偶有雄鷹低空掠過,盡顯高原的雄渾。駛入納木措國家風景區,紮西半島依偎著湛藍聖湖,湖水倒映著念青唐古拉雪山的倩影,經幡在崖邊獵獵作響,藏式民居點綴其間,人文與自然交融。

 

【納木措扎西半島景區】

    是西藏三大聖湖之一,以其極致的自然風光與深厚的人文底蘊聞名於世。湖面海拔4718米,湖水因光影與天氣變化呈現出層次分明的藍色。紮西半島——這座石灰岩構成的半島是景區核心,發育著獨特的喀斯特地貌:林立的石柱與天然石橋在湖水中若隱若現,迎賓石(夫妻石)以張開的 “雙臂” 迎接朝聖者,而蓮花生洞中的天然靈塔更添神秘色彩。半島上的紮西寺青煙繚繞,轉經路旁掛滿五彩經幡,與赭紅色山體、湛藍湖水共同構成一幅流動的唐卡。

 

   行至那根拉山口,站在海拔 5190 米的高處遠眺,納木措全景盡收眼底,湖水與天空連成一片,壯闊無垠。下山後一路向南,景色漸趨溫潤,河谷地帶出現成片農田與村落,最終抵達拉薩。


After breakfast, your whole group will continue your trip across the vast and windswept grasslands of Northern Tibet. The road keep remain around 4700 meters. The along scenery shows the essence of Tibet’s nomadic life. Endless meadows stretching toward the horizon, herds of black-and-white yaks grazing freely, and the occasional eagle gliding across the brilliant sky, all set against a backdrop of distant snow-capped peaks.

 

The drive from Baingoin county to Namtso Lake covers about 200 km (3 to 3.5 hours). As you enter the Namtso National Scenic Area, the deep-blue waters of this sacred lake unfold before you, reflecting the majestic Nyenchen Tanglha Mountain Range. Colorful prayer flags flutter in the crisp wind, and traditional Tibetan houses dot the lakeshore, very impressive.

 

At an elevation of 4,718 meters, Namtso Lake - meaning “Heavenly Lake” in Tibetan - is one of the three great sacred lakes of Tibet and the highest saltwater lake in China. It is revered in Tibetan Buddhism as the spiritual dwelling of a goddess. Pilgrims often visit to pray, meditate, and walk the kora around its shores. The lake’s ever-changing hues, shifting from turquoise to deep sapphire under the sunlight, make it a paradise for photography and contemplation alike.

 

You’ll explore the scenic Tashi Dor Peninsula, the heart of the Namtso area. This limestone peninsula features unique karst formations, with stone pillars and natural arches rising above the water. The famous “Welcoming Rock” (or Couple Stone) stands with open “arms” as if greeting travelers, while the Lotus Cave and its natural stupa add a mystical touch. On the peninsula stands Tashi Dor Monastery, shrouded in incense smoke and surrounded by colorful prayer flags that dance in the wind, creating a vivid living thangka of devotion and nature.

 

After your visit, begin the drive to Lhasa. Crossing the Nagenla Pass at 5,190 meters, you’ll be rewarded with a panoramic view of Namtso Lake shimmering beneath you - where the lake and sky merge into one boundless expanse.

By late afternoon, you’ll arrive back in Lhasa. This marks the end of your circle tour.​

D14離開拉薩,酒店接-送機/站

交通:7-26座
早餐: 酒店提供 午餐: 敬请自理 晚餐: 敬请自理
住宿: 自行安排
行程:

早餐後,根據航班時間安排送貢嘎機場或送拉薩火車站,結束愉快的旅行。市區距離機場約1小時車程,建議安排10點後的班機時間較為合適。

【温馨提醒】
1、按照規定外籍和臺胞遊客抵達或離開拉薩需由持證導遊陪同;

2、導遊會提前同您核對您的離藏信息,請務必提供準確的機票行程單或火車票預定單,以便旅行社能合理的安排拼團的統一免費接送服務。


After breakfast, it’s time to say goodbye to the holy city of Lhasa. Your guide and driver will escort you to Lhasa Gonggar Airport or Lhasa Railway Station. Take your flight or train to next destination or go home.

 

Travel Tips:

1、According to regulations, foreign tourists and tourists from Taiwan (China) must be accompanied by a licensed tour guide when arriving in or departing from Lhasa.

2、The drive from downtown Lhasa to the airport takes about 1 hour, so we recommend booking flights departing after 10:00 AM.

3、 Please share your flight or train schedule with us in advance to ensure a smooth transfer.

4、Kindly provide accurate flight or train booking details so that we can arrange the group’s complimentary shared transfer efficiently.

费用包含

一、交通安排:正規旅遊車:7-26座(拉薩市內遊覽人數若少於4人,則改為導遊帶客人打車遊覽-打車費旅行社支付)

1、散客拼團,存在可能更換車輛和導遊的情況,敬請諒解

2、西藏整體接待能力相對有限,正規旅遊用車較為陳舊,車況不比內地城市

3、西藏海拔較高,旅遊車多數無空調或不開空調(開空調易引起車輛行動力緩慢,內熱外冷也易引發感冒)

4、西藏地區對道路行駛有區間限速的要求(例如XX公里行駛時長不得低於2小時),所以會隨機選擇停靠地點,下車休息等待,敬請知曉

5、散客拼團,出發前會在不同的酒店接其他遊客,出現互相等候的情況,請遊客自覺遵守時間,用車會根據人數安排,如果遊客自行放棄行程,車費不予退還

6、行李規格:因西藏地處高原,行李過多會導致旅遊車輛動力不足行動力緩慢,也會影響遊客乘坐的舒適度;每人限1個26寸行李箱+1個隨身背包,導遊會提前通知遊客將超額行李寄存拉薩酒店前臺


二、全程酒店 提供基礎房型的雙人間即標間(不保證自然單間即大床房,不占床不提供早餐)

​1、若團內出現單男單女,旅行社有權根據實際情況安排三人間、拼房或由遊客補齊單房差

2、散客拼團,為旅行社統一安排的固定酒店,無法接受指定酒店,敬請諒解


三、餐食安排 ​​

部分酒店不含早,詳見“酒店參考列表”;全程不含正餐,需遊客自理:

1、若不習慣當地餐食可自備佐食

2、地区路程较长,路途中餐厅有限,不能按时用午餐,请提前自备干粮、零食等充饥

3、若有特殊飲食需求,請務必提前告知導遊


四、導遊服務 中文、英文或中英文雙語導遊

1、散客拼團,旅行社會根據實際情況安排對應語種的導遊,若有中文母語和英文母語遊客同車的情況,我社會安排中英文雙語導遊服務,敬請諒解

2、散客拼團,存在可能更換導遊和車輛的情況,敬請諒解


五、景點門票 

布達拉宮、藏文化体验、羊湖、卡若拉冰川、瑪旁雍錯、岡仁波齊+環保車、古格王國遺址、札達土林、霞义沟土林、納木措國家風景區+環保車

1、僅含行程所列景點首道大門票,保證全部遊覽,若因突發狀況不能遊覽與遊客協商調換景點

2、淡季的旅行費用核算標準已參考每年冬季門票優惠,無門票費用或差價可退,如優惠政策突然變更,亦不收取額外差價

3、布達拉宮、大昭寺的門票均需實名預約,請聽從導遊的安排,謝謝


六、入藏手續 入藏函、旅行證、軍區件等所需證件的辦理

1、部分景區需要邊防證,但西藏境內邊防證的辦理條件多變,故中國籍遊客最好能在出發前在當地公安局提前辦理好邊防證


七、旅遊保險 旅遊意外險、旅遊車座位險、旅行社責任險(三險齊全)


八、接送服務 贈送限時免費接送服務(僅限散客拼團固定發團日期和結束日期當天):

1、飛機(拉薩貢嘎機場):

   免費接(08:00am-22:00pm期間抵達的航班);免費送(08:30am-22:30pm期間起飛的航班);

2、火車(拉薩火車站):免費接/送火車

1)若遊客需在我社固定發團日期前抵達拉薩或結束日期後離藏,需另外支付單獨接送的費用

2)若遊客預定的航班未在免費接送機的時間內,需另外支付單獨接送的費用

3)此行程為散客拼團,接送機的時候,會把相近時間段的客人安排在一起接送,客人等候的時間可能在2小時左右不等。提前1天,工作或銷售人員會提前同遊客確認接送時間,若遊客不願意等候,可提前一天通知旅行社安排單獨接送,費用自理


九、赠送服務

1、氧氣和水

1)贈送每人1小瓶便攜式氧氣

2)贈送每人每天2小瓶礦泉水(300ml裝)

3)隨車提供備用應急醫用氧氣罐1罐(6.8L裝)

2、布達拉宮耳機服務

1)為了讓遊客在有限的參觀時間內,隨同導遊更清楚的了解布達拉宮,導遊會在景區門口幫遊客租賃耳機,參觀結束後返還景區,請遊客妥善保管!

3、小禮品

1)贈送布達拉宮圖樣冰箱貼 * 1 枚(留作此次西藏之旅的紀念)


十、服務費

旅行社服務費、布達拉宮門票預約、司機導遊食宿補助等




一、Transportation     Regular licensed tourist vehicles (7–26 seats)

If there are fewer than 4 travelers for Lhasa city sightseeing, your guide will accompany you by taxi, and the taxi fare will be covered by the travel agency.

1、This is a join-in group tour, so changes of vehicles or guides may occur. Thank you for your understanding.

2、Due to Tibet’s limited tourism infrastructure, vehicles are generally older than those in mainland cities.

3、Most vehicles do not use air conditioning, as high altitude and temperature differences can cause mechanical issues and increase the risk of catching a cold.

4、There are driving speed limits in certain regions of Tibet (e.g., specific sections must not be completed in less than two hours). Your driver may stop at random points for rest or waiting—please be patient and enjoy the scenery.

5、When joining a group, pickups may involve waiting while collecting guests from multiple hotels. Please be punctual; if you voluntarily give up any day’s travel, the vehicle fee cannot be refunded.

6、Luggage policy: To ensure safety and comfort at high altitude, each traveler may bring one 26-inch suitcase and one small backpack. The guide will assist in storing excess luggage at your Lhasa hotel if necessary.


二、 Accommodation     Standard twin rooms in basic hotels (double occupancy)

Single-bed rooms (king-size) are not guaranteed; no extra bed or breakfast is provided for travelers not occupying a bed.

1、In case of odd-numbered travelers, the agency may arrange triple rooms, room-sharing, or charge a single supplement.

2、Fixed hotels are pre-arranged for group tours; specific hotel requests cannot be accepted.


 三、Meals     

Breakfasts (refer to“Hotel Reference List” for details), Lunches and dinners are not included and should be arranged at travelers’ own expense

1、If you are not used to local food, you may bring your own condiments or snacks.

2、As distances between towns are long and dining options limited, lunch times may vary. Please prepare dry food or snacks in advance.

3、If you have any special dietary requirements, please make sure to inform your guide in advance.


 四、Guide     Professional Chinese-speaking, English-speaking, or bilingual (Chinese–English) guides

1、For mixed-language groups, bilingual guides might be arranged, thanks for your understanding

2、In shared group tours, guide or vehicle changes may occur - your understanding is appreciated.


五、 Entrance Tickets  

Potala Palace, Traditional Handicraft Center, Yamdrok Lake, Karola Glacier, Lake Manasarovar, Mount Kailash(with Eco-vehicle), Guge Kingdom Ruins, Zanda Earth Forest, Xiayi Valley Earth Forest, Namtso National Park(with Eco-vehicle)

1、Only first entrance fees are included. If an attraction becomes unavailable due to unforeseen reasons, the guide will arrange an alternative.

2、Winter pricing already reflects seasonal ticket discounts — no refund for free/discounted entry.

3、Potala Palace and Jokhang Temple require real-name reservation; please follow your guide’s arrangement.


六、 Tibet Permits Includes application and processing of all required travel documents: Tibet Entry Permit, Alien Travel Permit, and Military Permit (if applicable)

1、Some scenic areas require a Border Pass. As requirements often change, Chinese nationals are advised to apply for the Border Pass at their local Public Security Bureau before departure.


七、Travel Insurance    Travel Accident Insurance; Vehicle Passenger Insurance; Travel Agency Liability Insurance


八、 Pick up and Drop off       Complimentary shared transfers for fixed group tour departure and ending dates:

1、Airport (Lhasa Gonggar Airport): 

Free pickup for arrivals between 08:00–22:00

Free drop-off for flights departing between 08:30–22:30

2、Train Station (Lhasa Railway Station): Free pickup and drop-off available

Notes:

1)Travelers arriving in Lhasa before or leaving after the official group dates must pay extra for separate transfers.

2)If your flight is outside the free transfer hours, an additional fee will apply.

3)For group transfers, travelers on similar flight schedules will be arranged together; waiting time may vary (up to about 2 hours).

4)Our staff will confirm your transfer details one day in advance. If you prefer a private transfer, please inform us ahead of time and pay the extra cost.


九、Complimentary Services

1、Oxygen & Drinking Water

1)1 small portable oxygen bottle per person.

2)2 bottles of mineral water (300 ml) per person per day.

3)1 medical oxygen tank (6.8L) in the vehicle for emergency.

2、Potala Palace Audio Service

1)To enhance your visit, your guide will help rent an audio device at the entrance. Please handle it carefully and return it after the tour.

3、Souvenir

1)One Potala Palace refrigerator magnet as a memento of your journey in Tibet.


十、Service fee

1、Agency service fee and taxes

2、Potala Palace ticket reservation fee

3、Board and lodging subsidies for guide and driver

费用不含

1、單房差: 酒店默認2人一間房(多人間除外),如住單間,須另外補齊單房差

2、房損 :由於全款訂房,行程中途變動產生的房費自理

3、個人消費: 酒店內洗衣、電話、傳真、收費電視、飲料、零食、煙酒等其他個人消費

4、意外情況: 因不可抗拒的客觀原因和非旅行社原因(如天災、戰爭、罷工、疫情等)或航空公司航班原因、報名人數不足等特殊情況,旅行社有權取消或變更行程,相應的超出費用,旅行社有權追加收取

5、往返大交通:機票或火車票等往返西藏的大交通費用不含在團費內,若需旅行社代訂,費用另收

6、關於小費(報價不含司機導遊小費): 建議遊客每人每天支付60元小費(導遊:30元/天,司機:30元/天)



1、 Single Room Supplement
Tour prices are based on twin-room occupancy (except for dormitory-style rooms)If you require a single room, an additional single supplement fee will apply.

2、 Hotel Change or Cancellation Loss 

1)Since hotels are repaid in full, no refunds will be issued for any unused nights or itinerary changes.

2)Any damage to hotel property or extra charges incurred will be the traveler’s own responsibility.

3、 Personal Expenses    All personal expenses are not included, such as:

1)Laundry, telephone, fax, or pay TV

2)Drinks, snacks, tobacco, or alcohol

3)Any other items or services of a personal nature

4 、Unforeseen Circumstances

In case of force majeure or events beyond the control of the travel agency (such as natural disasters, war, strikes, epidemics, flight delays or cancellations, or insufficient group size), the agency reserves the right to cancel or adjust the itinerary. Any extra costs incurred as a result will be borne by the traveler.

5、 Transportation to and from Tibet

​The tour price does not include flights or train tickets to and from Tibet.

If you would like the travel agency to assist with booking, additional costs will apply.

6、Regarding Tips (Quotes do not include tips for the driver and guide): We recommend that tourists pay CNY 60 per person per day in tips (Tour guide: 30 yuan/day; Driver: 30 yuan/day)

签约付款

一、網上預訂流程

1、選擇產品:瀏覽網站,選擇您感興趣的旅遊產品(如行程)。

2、填寫資料:點擊「立即預訂」或類似按鈕,進入訂單頁面,填寫參與人數、出發日期、聯絡方式等相關資訊。

3、確認與提交:仔細核對訂單內容與總金額,確認無誤後點擊「提交訂單」。

4、完成支付:提交訂單後,我公司的專屬客服將主動與您聯繫,以一對一方式引導您完成行程預訂與付款事宜。

5、獲取確認:付款成功後,系統將自動發送訂單確認郵件及訊息至您填寫的電子信箱與手機。


二、定制預訂流程​

1.致電客服:撥打我們的客服專線,告知您欲預訂的產品或行程需求。

2.專人協助:客服人員將為您確認產品詳情、可預訂日期、價格及相關細則。

3.提供資料:請告知客服您的個人資訊、參與人數、出發日期等,以便建立訂單。


一、Online Booking Process

  1. Select Product: Browse the website and choose the travel product (e.g., itinerary) that interests you.

  2. Fill in Information: Click the "Book Now" or similar button to enter the order page, then fill in relevant details such as the number of participants, departure date, and contact information.

  3. Confirm and Submit: Carefully review the order details and total amount, and click "Submit Order" once everything is correct.

  4. Complete Payment: After submitting the order, our dedicated customer service representative will proactively contact you to guide you through the itinerary booking and payment process in a one-on-one manner.

  5. Receive Confirmation: Once the payment is successful, the system will automatically send an order confirmation email and message to the email address and mobile phone number you provided.



二、Customized Booking Process

  1. Contact Customer Service:Call our customer service hotline and inform us about the product or itinerary you wish to book.

  2. Personalized Assistance:Our customer service representative will confirm product details, available booking dates, pricing, and relevant terms.

  3. Provide Information:Share your personal details, number of participants, departure date, and other relevant information to create your order.

  4. Confirm Order:The customer service representative will summarize the order details and confirm them verbally. You may also request to receive the order details via email or SMS.

  5. Payment and Completion:The representative will guide you through the payment process via bank transfer, credit card, or other available methods. Your booking will be confirmed once payment is completed.

备注

舒適型酒店参考:

酒店備註(該團為固定的散客拼團產品):

1、不接受指定酒店(即遊客指定列表中的某一家酒店),我社擁有選擇酒店的最終解釋權;

2、不接受酒店自理

D1/D2/D13 拉薩:拉加裏.雪龍莊園、西藏岷山、拉薩乃倉或同級(早餐√ | 供氧√)

D3日喀則:藏域雅布、熙客富氧、穆倫拉宗或同級(早餐√ | 供氧√)

D4薩嘎或仲巴:薩嘎西部驛站·舍裏酒店、維也納3好、希漫酒店或同級(早餐√ | 供氧×)或者仲巴天聖假日酒店、吉瑪永榮、格薩爾酒店或同級(早餐√ | 供氧×)

D5塔欽:山水富氧、川北富氧、歐冠天氣恆氧、歡漫酒店或同級(早餐√ | 供氧√)

D6轉山:止熱寺-招待所/帳篷:多人間,公共衛生間,一人一鋪位(早餐× | 供氧×)

D7轉山: 祖楚寺-招待所/帳篷:多人間,公共衛生間,一人一鋪位(早餐× | 供氧×)

D8札達:  札達土林城堡酒店、崗嘎底斯酒店或同級(早餐√ | 供氧×)

D9獅泉河: 阿里大酒店、鹏润大酒店或同级(早餐√ | 供氧√)

D10改則:  全季酒店、曼聯酒店或同級(早餐√ | 供氧√)

D11文佈南村: 中象雄文化旅游酒店或同级(早餐√ | 供氧×)

D12班戈: 班戈联亿大酒店、星际星空大酒店或同级(早餐√ | 供氧√)



豪華型酒店参考:

酒店備註(該團為固定的散客拼團產品):

1、不接受指定酒店(即遊客指定列表中的某一家酒店),我社擁有選擇酒店的最終解釋權;

2、不接受酒店自理

D1/D2/D13 拉薩: 拉薩瑞吉度假酒店或同級(早餐√ | 供氧√)

D3日喀則:日喀則希爾頓酒店或同級(早餐√ | 供氧√)

D4薩嘎或仲巴:薩嘎西部驛站·舍裏酒店、維也納3好、希漫酒店或同級(早餐√ | 供氧×)或者仲巴天聖假日酒店、吉瑪永榮、格薩爾酒店或同級(早餐√ | 供氧×)

D5塔欽:山水富氧、川北富氧、歐冠天氣恆氧、歡漫酒店或同級(早餐√ | 供氧√)

D6轉山:止熱寺-招待所/帳篷:多人間,公共衛生間,一人一鋪位(早餐× | 供氧×)

D7轉山: 祖楚寺-招待所/帳篷:多人間,公共衛生間,一人一鋪位(早餐× | 供氧×)

D8札達:  札達土林城堡酒店、崗嘎底斯酒店或同級(早餐√ | 供氧×)

D9獅泉河: 阿里大酒店、鹏润大酒店或同级(早餐√ | 供氧√)

D10改則:  全季酒店、曼聯酒店或同級(早餐√ | 供氧√)

D11文佈南村: 中象雄文化旅游酒店或同级(早餐√ | 供氧×)

D12班戈: 班戈联亿大酒店、星际星空大酒店或同级(早餐√ | 供氧√)



Reference Comfort ​​Hotel List 

1、For join-in group tours, specific hotel requests or self-booked hotels are not accepted;

2、Travel Agent reserves the right to make the final hotel arrangements based on availability.

D1/D2/D13Lhasa:Lagri Snow Dragon Manor Resort, Tibet Minshan Hotel, or similar(Breakfast √ | Oxygen √)

D3Shigatse:Cangyu Yabu Hotel, Xike Richview Hotel, Mulunlazong Hotel or similar(Breakfast √ | Oxygen √)

D4Saga or Zhongba : Saga(Vienna 3 Best Hotel, Ximan Hotel, Western Inn Shelly Hotel or similar)/Zhongba: (Holiday Inn Tiansheng Hotel, Jima Yongrong Hotel, Gesaer Hotel or similar)(Breakfast √ | Oxygen ×)

D5Darchen 1 night D5 Oxygen-rich Shanshui Hotel, North Sichuan Hotel,Ouguan Tianqi Hengyang Hotel, OKDAY Hotel or similar(Breakfast √ | Oxygen √)

D6Kora-Dirapuk : Dirapuk Guesthouse / Tent: shared room, public bathroom, one bed per person(Breakfast × | Oxygen ×)

D7Kora-Dzultripuk : Dzultripuk Guesthouse / Tent: shared room, public bathroom, one bed per person(Breakfast × | Oxygen ×)

D8Zanda :Tulin Castle Hotel, Gangadisi Hotel or similar(Breakfast √ | Oxygen ×)

D9Shiquanhe : Ali Grand Hotel, Pengrun Grand Hotel or similar (Breakfast √ | Oxygen √)

D10Gaize:Ji Hotel, Manlian Hotel or similar(Breakfast √ | Oxygen √)

D11Wenbu Nancun Village : Nyima Zhongxiangxiong Wenhua Tourist Hotel or similar(Breakfast √ | Oxygen √)

D12Baingoin:  Bangor Lianyi Hotel, Starry Sky Hotel or similar(Breakfast √ | Oxygen √)




Reference Deluxe ​​Hotel List 

1、For join-in group tours, specific hotel requests or self-booked hotels are not accepted;

2、Travel Agent reserves the right to make the final hotel arrangements based on availability.

D1/D2/D13Lhasa:The St. Regis Lhasa Resort or similar(Breakfast √ | Oxygen √)

D3Shigatse:Hilton Shigatse or similar(Breakfast √ | Oxygen √)

D4Saga or Zhongba : Saga(Vienna 3 Best Hotel, Ximan Hotel, Western Inn Shelly Hotel or similar)/Zhongba: (Holiday Inn Tiansheng Hotel, Jima Yongrong Hotel, Gesaer Hotel or similar)(Breakfast √ | Oxygen ×)

D5Darchen 1 night D5 Oxygen-rich Shanshui Hotel, North Sichuan Hotel,Ouguan Tianqi Hengyang Hotel, OKDAY Hotel or similar(Breakfast √ | Oxygen √)

D6Kora-Dirapuk : Dirapuk Guesthouse / Tent: shared room, public bathroom, one bed per person(Breakfast × | Oxygen ×)

D7Kora-Dzultripuk : Dzultripuk Guesthouse / Tent: shared room, public bathroom, one bed per person(Breakfast × | Oxygen ×)

D8Zanda :Tulin Castle Hotel, Gangadisi Hotel or similar(Breakfast √ | Oxygen ×)

D9Shiquanhe : Ali Grand Hotel, Pengrun Grand Hotel or similar (Breakfast √ | Oxygen √)

D10Gaize:Ji Hotel, Manlian Hotel or similar(Breakfast √ | Oxygen √)

D11Wenbu Nancun Village : Nyima Zhongxiangxiong Wenhua Tourist Hotel or similar(Breakfast √ | Oxygen √)

D12Baingoin:  Bangor Lianyi Hotel, Starry Sky Hotel or similar(Breakfast √ | Oxygen √)


我要咨询我要提问

提交
验证码 联系电话 登录账号