西藏遨游旅行_,專注為外國遊客、馬來西亞遊客、香港及台灣同胞提供便捷的入藏函辦理,全方位西藏旅遊安排等常見疑問,讓您安心出行,电话:18089900358

旅游导航
产品编号:15477
电询

水磨溝風景區

景点地址:
新疆維吾爾自治區烏魯木齊市水磨溝區水磨溝路472號
开放时间:
全天開放
积分促销:
融峽谷、水磨、道觀與溫泉於一體的城市山水公園!
融峽谷、水磨、道觀與溫泉於一體的城市山水公園!
产品 提前预定时间 取消政策 原价 优惠价

预订须知

水磨溝景區免費開放,無需門票或預約。遊玩時需注意:景區佔地面積廣闊,核心遊覽區沿水磨河展開,建議穿著舒適的步行鞋,並可根據體力選擇乘坐景區觀光車代步;水磨河水域較多,請務必注意安全,尤其需看管好兒童,勿在無護欄區域嬉水或靠近陡坡;部分歷史古蹟(如接官亭、紀曉嵐塑像等)為保護文物,請勿攀爬或刻畫;景區內溫泉療養院為獨立經營區域,如需體驗請提前諮詢其開放時間與收費標準;夏季請做好防曬,冬季部分步道可能濕滑結冰,需小心慢行;景區為公共休閒場所,請愛護花草樹木,將垃圾投入指定垃圾桶。


The Shuimogou Scenic Area is open to the public free of charge, and no tickets or reservations are required. When visiting, please note: the scenic area is expansive, with the core sightseeing route following the Shuimo River. It is recommended to wear comfortable walking shoes, and visitors can choose to take the sightseeing shuttle within the park based on their stamina. As there are many water areas along the river, safety is paramount. Please keep a close watch on children, and do not play in the water near unguarded areas or steep slopes. Some historical sites (such as Jieguan Pavilion and the statue of Ji Xiaolan) are protected cultural relics—please do not climb or carve on them. The hot spring sanatorium within the scenic area is independently operated; if you wish to experience it, please inquire in advance about its opening hours and fees. In summer, take precautions against sun exposure, and in winter, some paths may be slippery or icy, so proceed with caution. The scenic area is a public leisure space; please take care of the plants and dispose of trash in designated bins.


景点介绍

水磨沟风景区是位于新疆乌鲁木齐市水磨沟区的一座国家AAAA级旅游景区,由清泉山、虹桥山、温泉山、水塔山、雪莲山和水磨河组成的“六山一河”自然景观体系,集冰雪风情与山水秀色于一体。这里因乾隆年间沿河设水磨坊得名,拥有纪晓岚塑像、萧曹亭、接官亭等历史遗迹,以及著名的温泉资源和仿古水磨坊等特色景观,是一处融合自然风光与人文历史的城市休闲胜地。


The Shuimogou Scenic Area is a National AAAA-level tourist attraction located in Shuimogou District, Urumqi City, Xinjiang. It features a natural landscape system of "six mountains and one river" — comprising Qingquan Mountain, Hongqiao Mountain, Wenquan Mountain, Shuita Mountain, Xuelian Mountain, and the Shuimo River — combining ice-snow scenery with mountain and water vistas. Named after the water mills established along the river during the Qianlong era, the area boasts historical sites such as statues of Ji Xiaolan, Xiaocao Pavilion, and Jieguan Pavilion, along with famous hot spring resources and replica ancient water mills, making it an urban leisure destination that blends natural beauty with cultural history.


我要咨询我要提问

我要咨询

提交
验证码 联系电话 登录账号
请使用手机扫码下单,更方便
微信扫码
微信或浏览器扫码