西藏遨游旅行_,專注為外國遊客、馬來西亞遊客、香港及台灣同胞提供便捷的入藏函辦理,全方位西藏旅遊安排等常見疑問,讓您安心出行,电话:18089900358

旅游导航
产品编号:15464
电询

高昌故城

景点地址:
新疆維吾爾自治區吐魯番市高昌區三堡鄉境內
开放时间:
【4月21日-10月20日】08:00-21:00 【10月21日-次年4月20日】10:00-18:30
积分促销:
絲路千年古城,見證多民族與多宗教交融的西域文明典範!
絲路千年古城,見證多民族與多宗教交融的西域文明典範!
产品 提前预定时间 取消政策 原价 优惠价

预订须知

前往高昌故城遊覽,您可以在景區售票處現場購票,也可透過官方合作平台(如攜程、美團等)提前預訂。景區開放時間分旺季(4月21日-10月20日,08:00-21:00)和淡季(10月21日-次年4月20日,10:00-18:30)。強烈建議您提前規劃好時間,並購買包含區間車費的票,因為遺址範圍廣闊,乘坐區間車是高效遊覽的必要選擇。吐魯番夏季氣候極端炎熱乾燥,日照極為強烈,請務必做好最高級別的防曬(遮陽帽、太陽鏡、防曬霜、防曬衣)、攜帶充足的飲用水,並避免在中午最熱的時段(12:00-16:00)進行長時間戶外活動。請務必穿著舒適、防滑的徒步鞋,因為遺址內多為崎嶇不平的沙土和碎石地面。遺址為國家級重點文物保護單位,請沿指定木棧道或遊覽路線參觀,​嚴禁攀爬、刻畫、踩踏遺跡,並請保持安靜,尊重歷史。請將所有垃圾帶離,保護環境。遊覽時請跟隨景區指引,注意腳下安全,警惕可能的落石或鬆散土方。


To visit the Gaochang Ruins, you can purchase tickets on-site at the scenic area ticket office or make advance bookings through official partner platforms (such as Ctrip, Meituan, etc.). The scenic area's opening hours are divided into peak season (April 21 to October 20, 08:00-21:00) and off-peak season (October 21 to April 20 of the following year, 10:00-18:30). It is highly recommended to plan your time in advance and ​purchase tickets that include the shuttle bus fare, as the vast site makes taking the shuttle bus essential for efficient sightseeing. Turpan's summer climate is extremely hot and dry, with intense sunlight. Be sure to take the highest level of sun protection (sun hat, sunglasses, sunscreen, sun-protective clothing), carry sufficient drinking water, and avoid prolonged outdoor activities during the hottest midday hours (12:00-16:00). It is essential to wear comfortable, anti-slip hiking shoes, as the terrain within the ruins is mostly rugged sand, soil, and gravel. The site is a National Key Cultural Relic Protection Unit. Please follow the designated wooden walkways or tour routes, ​strictly prohibit climbing, carving, or trampling on the relics, and maintain a quiet demeanor to show respect for the history. Take all trash with you to protect the environment. During your visit, follow the scenic area's guidance, watch your step, and be cautious of potential falling rocks or loose earth.




景点介绍

高昌故城位於新疆吐魯番市高昌區三堡鄉,是西漢至元明時期西域重要的政治、經濟、文化和宗教中心,也是現存規模最大、保存最完整的生土建築城市遺址。作為絲綢之路上延續使用時間最長的綠洲城邦之一,其歷史最早可追溯至公元前1世紀,曾為高昌王國、回鶻高昌王國的首都,唐代在此設立西州。故城總面積約220萬平方米,布局仿唐長安城,分外城、內城、宮城三重,城牆、寺院、民居等遺跡清晰可辨。城內曾出土多種文字文書,見證佛教、摩尼教、景教、祆教在此並存,是東西方文明交融的典範。作為「絲綢之路:長安-天山廊道的路網」的重要組成部分,於2014年被列入世界文化遺產名錄。


The Gaochang Ruins are located in Sanbao Township, Gaochang District, Turpan City, Xinjiang. They were a crucial political, economic, cultural, and religious center in the Western Regions from the Western Han Dynasty through the Yuan and Ming periods and represent the largest and best-preserved city ruins constructed from rammed earth in existence today. As one of the oasis city-states along the Silk Road with the longest continuous period of habitation, its history dates back to the 1st century BC. It served as the capital of the Gaochang Kingdom and the Uighur Kingdom of Gaochang, and the Tang Dynasty established the Western Protectorate here. Covering a total area of approximately 2.2 million square meters, the ancient city's layout imitated that of Tang Dynasty Chang'an, consisting of three sections: the outer city, inner city, and palace city. Remnants such as city walls, temples, and residential buildings are clearly distinguishable. Various written documents unearthed within the city bear witness to the coexistence of Buddhism, Manichaeism, Nestorianism, and Zoroastrianism there, exemplifying the integration of Eastern and Western civilizations. As a vital component of the "Silk Roads: the Routes Network of Chang'an-Tianshan Corridor," it was inscribed on the UNESCO World Heritage List in 2014.


我要咨询我要提问

我要咨询

提交
验证码 联系电话 登录账号
请使用手机扫码下单,更方便
微信扫码
微信或浏览器扫码