西藏遨游旅行_,專注為外國遊客、馬來西亞遊客、香港及台灣同胞提供便捷的入藏函辦理,全方位西藏旅遊安排等常見疑問,讓您安心出行,电话:18089900358

旅游导航
产品编号:15263
电询

渭河源景區

景点地址:
甘肅省定西市渭源縣五竹鎮紅旗村
开放时间:
【旺季:約5月1日-10月31日】08:00-18:00 【淡季:約11月1日-次年4月30日】09:00-17:00
积分促销:
黃河最大支流渭河的發源地,融合「大禹導渭」始祖文化與原始森林、泉瀑峽谷的自然生態,形成尋根探源與避暑休閒相結合的國家級景觀!
黃河最大支流渭河的發源地,融合「大禹導渭」始祖文化與原始森林、泉瀑峽谷的自然生態,形成尋根探源與避暑休閒相結合的國家級景觀!
产品 提前预定时间 取消政策 原价 优惠价

预订须知

渭河源景區為國家AAAA級旅遊景區,門票通常可在景區售票處或官方合作的在線旅遊平台直接購買,建議旺季(5月至10月)及節假日通過平台提前預訂以確保入園順暢。遊玩時請務必注意:景區內多為山林步道,請穿著防滑耐磨的登山鞋或運動鞋,並視天氣攜帶雨具;部分核心景點(如品字泉、禹王殿)需步行到達,建議老人、兒童及行動不便者在親友陪同下酌情遊覽;請勿隨意偏離步行道或攀爬瀑布、岩壁等未開發區域,以保證人身安全;景區為渭河水源保護地,嚴禁污染水體、攀折花木或丟棄垃圾;山區早晚溫差較大,夏季也需備一件外套以防風寒。


The Wei River Source Scenic Area is a National AAAA-level tourist attraction. Tickets can typically be purchased directly at the ticket office or through official partnered online travel platforms, and advance booking via these platforms is recommended during peak season (May to October) and holidays to ensure smooth entry. During your visit, please note the following: the scenic area largely consists of forest trails, so wear anti-slip and durable hiking or athletic shoes, and bring rain gear depending on the weather; some core attractions (such as the Pinzi Springs and Yu Wang Hall) require walking to reach, so elderly visitors, children, and those with mobility challenges should exercise discretion and be accompanied by family or friends; do not stray from designated walking paths or climb into undeveloped areas like waterfalls or rock faces to ensure personal safety; the scenic area is a protected water source for the Wei River—polluting water bodies, picking plants, or discarding garbage is strictly prohibited; mountain areas experience significant temperature differences between morning and evening, so even in summer, it is advisable to bring an extra layer of clothing to guard against wind and chill.


景点介绍

渭河源景區位於甘肅省定西市渭源縣南部,是黃河最大支流——渭河的發源地,素有「大禹導渭始祖地」之稱。景區佔地面積約二百公頃,集原始森林、泉瀑峽谷、高山草甸和古文遺產於一體,以「品字泉」源頭為核心,串聯起十里畫廊、鳥鼠同穴、禹王殿等自然與人文景觀,森林覆蓋率達百分之九十五以上,夏日平均氣溫二十攝氏度,是天然的避暑氧吧。作為國家AAAA級旅遊景區和國家級森林公園,這裡不僅是大禹治水歷史傳說的實證地,也是渭河文明的肇興原點,兼具水源涵養、生態保育和文化溯源三大功能。遊客既可沿著木棧道探尋清澈溪流的源頭秘境,也可登高眺望綿延起伏的林海綿延,在山水交融、古今對話中體驗一場關乎黃河文脈的尋根之旅。


The Wei River Source Scenic Area is located in the southern part of Weiyuan County, Dingxi City, Gansu Province, and is the source of the Wei River, the largest tributary of the Yellow River. Known historically as the “origin site where Yu the Great diverted the Wei,” the scenic area covers approximately two hundred hectares and combines primeval forests, springs, waterfalls, canyons, alpine meadows, and ancient cultural heritage sites. Centered on the “Pinzi Spring” headwaters, it links natural and cultural landscapes such as the Ten-mile Gallery, the Bird-Rat Burrow, and Yu Wang Hall. With forest coverage exceeding ninety-five percent and a summer average temperature of twenty degrees Celsius, it serves as a natural summer retreat and oxygen bar. As a National AAAA-level tourist attraction and a National Forest Park, it is not only a documented site related to the legendary flood-control efforts of Yu the Great but also the birthplace of Wei River civilization, encompassing the threefold function of water conservation, ecological preservation, and cultural traceability. Visitors can follow the wooden boardwalk to explore the secluded source of crystal-clear streams or ascend to overlook the undulating expanse of forest seas, immersing themselves in a journey of ancestral discovery along the Yellow River's cultural vein, where landscape and history intertwine in dialogue between past and present.


我要咨询我要提问

我要咨询

提交
验证码 联系电话 登录账号
请使用手机扫码下单,更方便
微信扫码
微信或浏览器扫码