[打印本页] [关闭窗口]

TEL:18089900358

https://www.xizanglvyou.top

查看产品

青海旅遊:青海湖+茶卡鹽湖+卓爾山4天3晚旅遊

  • 线路网址:https://www.xizanglvyou.top/lines/show_25.html
  • 出发城市:
  • 出行天数:4天
  • 往返交通:5-9座,5-9座车

简要行程

詳情頁_01詳情頁_02詳情頁_03詳情頁_04詳情頁_05詳情頁_06詳情頁_07詳情頁_08詳情頁_09詳情頁_10

行程安排

第一天

出發地—西寧

用餐情况:
早餐:不含 午餐:不含 晚餐:不含
住宿情况:
含住宿
交通工具:
5-9座

西寧取「西陲安寧」之意,是青海省省會。是青藏高原的東方門戶,古「絲綢之路」南路的必經之地。抵達西寧酒店後,可以根據到達時間安排今日的自由活動,可以在西寧買一些零食及路上所需的裝備。如果時間充裕,可以自行在市裡轉一轉。

【東關清真大寺】——青海省最大的清真寺,能夠參觀到回族做禮拜的盛況,感受伊斯蘭教的魅力
【青海省博物館】——深入了解青海的民族、宗教、風土人情的好地方
【莫家街、水井巷、大興街】——西寧三大美食街,晚上開啟饕餮狀態!


【溫馨提示】

1.西寧酒店的入住時間一般是14:00以後,如您提前到酒店有空房可以直接入住,也可以把行李寄存在前台後自由活動;

2.接機司機會提前一天晚上九點之前以電話或短信方式聯繫您,手機注意查收;

​



Xining, named with the meaning of "peace in the western frontier," is the capital of Qinghai Province. It serves as the eastern gateway to the Qinghai-Tibet Plateau and was a vital stop along the southern route of the ancient Silk Road. Upon arriving at your hotel in Xining, you can plan today’s free time based on your arrival schedule. You may purchase snacks and necessary supplies for your journey in Xining. If time permits, feel free to explore the city on your own.

1.Dongguan Mosque: The largest mosque in Qinghai Province, where you can witness the grand spectacle of Hui Muslims performing prayers and experience the charm of Islam.


2.Qinghai Provincial Museum: An excellent place to gain an in-depth understanding of Qinghai’s ethnic groups, religions, and local customs.


3.Mojia Street, Shuijing Alley, Daxing Street: Xining’s three major food streets—perfect for indulging in a feast at night!


Friendly Tips:

1.Hotel check-in time in Xining is generally after 14:00. If you arrive early and rooms are available, you may check in directly. Alternatively, you can store your luggage at the front desk before engaging in free activities.

2.Your airport pickup driver will contact you via phone call or text message before 9:00 PM the day prior to your arrival. Please keep your phone accessible for updates.


第二天

西寧-拉脊山觀景台-青海湖·黑馬河景區-茶卡

用餐情况:
早餐:酒店含早 午餐:不含 晚餐:不含
住宿情况:
含住宿
交通工具:
5-9座

早上出發,前往拉脊山觀景台(參觀 40 分鐘)天地間,拉脊山靜立,它是黃土高原與青藏高原的界碑,是歲月無聲的守望者。當風掠過,雲朵在山間穿梭,每一步攀登,都是與自然靈魂的觸碰。一座被時光雕琢的聖山。它見證過歷史的滄桑變遷,也擁抱過每一縷新生的朝陽。

後前往【青海湖黑馬河景區】(景區參觀 1.5 小時)青海湖是中國最大的內陸湖,湖水蔚藍清澈,遠遠望去就有藍色的大海出現在眼前,而旁邊的油菜花,薰衣草花海,空中的海鷗,石子鋪滿的湖邊更是美不勝收,青海湖宛若鑲嵌在高原上的藍寶石,青海省地圖形似玉兔。


【茶卡餐廳推薦】​

1.特色炕鍋美食:精品炕羊排、羊肉串、手工酸奶;

2.絲路風情餐廳:腿骨氂牛肉、招牌退骨肉、氂牛肉湯等。




Depart in the morning for the Laji Mountain Viewing Platform (visit for 40 minutes). Between heaven and earth, Laji Mountain stands in serene stillness—a boundary marker between the Loess Plateau and the Qinghai-Tibet Plateau, a silent guardian of time. As the wind sweeps by and clouds drift through the mountains, every step of the climb is a touch with the soul of nature. It is a sacred mountain sculpted by time, having witnessed the vicissitudes of history while embracing every ray of the newborn sun.


Then proceed to the Qinghai Lake Heima River Scenic Area (visit for 1.5 hours). Qinghai Lake is the largest inland lake in China. Its waters are deep blue and crystal clear, appearing like a vast sea from afar. The surrounding rapeseed and lavender fields, seagulls soaring in the sky, and the pebble-strewn lakeshore create an overwhelmingly beautiful scene. Qinghai Lake is like a sapphire镶嵌 on the plateau, and the shape of Qinghai Province resembles a jade rabbit.


【Restaurant Recommendations in Chaka】
1.特色炕锅美食 (Special Kang Pot Cuisine): Premium braised lamb ribs, lamb skewers, handmade yogurt.
2.丝路风情餐厅 (Silk Road-themed Restaurant): Leg bone yak meat, signature deboned yak meat, yak meat soup, etc.

​

第三天

茶卡鹽湖-環湖西路-大冬樹山口-祁連

用餐情况:
早餐:酒店含早 午餐:不含 晚餐:不含
住宿情况:
含住宿
交通工具:
5-9座

早上參觀【茶卡鹽湖】(參觀3小時,含景區門票;電瓶車及小火車請自理)
「茶卡」是藏語,意即鹽池,被《國家旅遊地理》雜誌評為「人一生必去的55個地方」之一。茶卡的天空異常乾淨,懸浮在純白之上。

與其說是天空之鏡,不如說是一場幻境——天地一線,在現實世界中早已很難找到如此純淨的地方,白得如此徹底。抬起頭,頭頂是一片藍天;低下頭,腳下仍是一片藍天,已分不清是天空倒影在湖水中,還是湖水融化在藍天裡。鹽湖的景象是「天上無飛鳥,地下無綠草,湖中無遊魚」。

離開茶卡鹽湖,向著環湖西路前行。沿途,青海湖的壯美景色如畫卷般徐徐展開。湛藍的湖水無邊無際,與遠處的山巒相接,水天相連。湖畔的草原雖在季節更迭中變換色彩,卻始終散發著獨特的魅力。成群的牛羊悠然自得地吃草,偶爾有飛鳥掠過湖面,清脆的鳴叫劃破長空,為這片寧靜的天地增添了幾分靈動。

當踏上前往【大冬樹山啞口】的路途,便是一場與大自然的深度對話。蜿蜒的山路在山間盤旋,每一次轉彎都帶來不同的風景。隨著海拔逐漸升高,空氣愈發清冷,眼前的景色也從草原過渡到高山草甸,再到裸露的岩石和皚皚白雪。站在海拔4120公尺的大冬樹山啞口,山風呼嘯,俯瞰四周,連綿的山脈、潔白的雪山盡收眼底,心中湧起的是對大自然的敬畏與征服高山的豪情。

​

【特別提示】

  1. 攜帶濕紙巾進入,下湖後會有鹽晶黏腳,方便擦拭。

  2. 塗抹好防曬並做好防曬措施,鹽湖紫外線較強。

  3. 墨鏡、遮陽帽也一併帶入,由於鹽湖鹽晶為白色,反光作用強,會對眼睛造成強光刺激。

  4. 景區內可租鞋套,下湖時避開湖裡的黑色溶洞,以免落入刮傷腿。

【祁連餐廳推薦】

  1. 當地美食:羊腸麵、酥油茶、炒黃蘑菇、炕鍋羊肉等。

  2. 網紅餐廳:祁連小王烤肉城、金悅肥牛火鍋、冶氏烤肉王等。




Morning visit to Chaka Salt Lake (visit for 3 hours, including entrance ticket; electric car and small train rides are at your own expense).
"Chaka" is a Tibetan word meaning "salt pond," and it has been named one of the "55 Places You Must Visit in Your Lifetime" by National Geographic Traveler. The sky over Chaka is exceptionally clear, resting above the vast expanse of white.


Rather than calling it the "Mirror of the Sky," it is more like an illusion—a seamless blend of heaven and earth. It is hard to find such purity in the real world, a whiteness so absolute. When you look up, the sky is a deep blue above you; when you look down, the same blue stretches beneath your feet. It becomes impossible to tell whether the sky is reflecting in the lake or the lake is melting into the sky. The scene at the salt lake is one where there are no birds in the sky, no grass on the ground, and no fish in the water.


Leaving Chaka Salt Lake, we head west along the lake’s circular road. Along the way, the magnificent scenery of Qinghai Lake unfolds like a scroll painting. The deep blue waters stretch endlessly, meeting the distant mountains where the water and sky blend into one. The grasslands along the lakeshore change colors with the seasons, yet they always exude a unique charm. Herds of cattle and sheep graze leisurely, and occasionally, birds skim across the lake’s surface, their clear calls piercing the sky, adding a touch of liveliness to this tranquil world.


Heading to Dadongshu Mountain Pass is like engaging in a profound conversation with nature. The winding mountain road snakes through the hills, revealing different vistas at every turn. As the altitude gradually rises, the air grows cooler, and the landscape transitions from grasslands to alpine meadows, and further to bare rocks and snow-capped peaks. Standing at the Dadongshu Mountain Pass, 4,120 meters above sea level, the mountain wind howls. Looking down, the endless mountain ranges and pristine snowy peaks unfold before your eyes, filling your heart with awe for nature and a sense of triumph over the towering heights.


Special Notes:

1.Bring wet wipes with you—salt crystals will stick to your feet after walking in the lake, and the wipes will help clean them off.

2.Apply sunscreen and take other protective measures before entering, as the UV radiation is strong at the salt lake.

3.Bring sunglasses and a sun hat. The white salt crystals reflect light intensely, which can be harsh on the eyes.

4.Shoe covers are available for rent inside the scenic area. When walking in the lake, avoid the black sinkholes to prevent falling and injuring your legs.


Restaurant Recommendations in Qilian:

1.Local delicacies: sheep intestine noodles, butter tea, fried yellow mushrooms, grilled lamb hot pot, etc.

2.Popular restaurants: Qilian Xiaowang BBQ City, Jinyue Fat Beef Hotpot, Yeshi BBQ King, etc.


第四天

祁連--卓爾山-祁連牧場-途經達坂山觀景台-西寧送團

用餐情况:
早餐:酒店含早 午餐:不含 晚餐:不含
住宿情况:
含住宿
交通工具:
5-9座车

早上乘車前往【卓爾山】(遊覽時間 2.5小時,含景區門票;不含電瓶車 20元/人,請自理)
卓爾山被譽為「東方小瑞士」,來到山頂,一切美景盡收眼底:金黃色的油菜花、綠油油的青稞、一片片的草甸,以及紅褐岩石砂粒形成的山丘,共同組成一幅五彩斑斕的美麗油畫景象。
卓爾山藏語稱為「宗穆瑪釉瑪」,意為美麗的紅潤皇后。卓爾山景區位於祁連縣八寶鎮,緊靠八寶河,與藏區神山阿咪東索(牛心山)隔河相望。站在卓爾山頂,視野極度開闊,四周沒有任何遮攔。山對面是能一山盡覽四季景色的牛心山,左右兩側分別是拉洞峽和白楊溝風景區,背面是連綿起伏的祁連山。山腳下滔滔八寶河像一條白色的哈達環繞在縣城周邊,宛如仙境。沿八寶河前行,可抵達古絲綢之路重要驛站峨博。

後乘車穿越,欣賞中國美麗的六大草原之一【祁連大草原】
中途遊覽景點:乘車翻越扁都口,欣賞祁連草原美景,穿越祁連山脈,遠觀【崗什卡雪峰】。隨後車覽高原特色的田園風光區——這裡是青海油菜基地,金燦燦的油菜花為這裡贏得了「門源油,滿街流」的美譽。沿途欣賞黑泉水庫美景,最後返回西寧,結束愉快的行程



【特別提示】
因門源油菜花海花期約為7月中至8月初盛開,其他時間均無法安排遊覽油菜花海


【溫馨提示】

1.購買返程票時,建議提前諮詢客服能否及時趕上行程。

2.當晚西寧返程航班建議預定22:00以後的航班,不建議預定當晚蘭州返程的航班。

3.可代訂當晚西寧或蘭州的住宿,費用自理。




Morning: Visit Zhuole Mountain

(Tour duration: 2.5 hours, includes entrance ticket; electric car fee of 20 RMB per person is not included and must be paid separately.)
Zhuole Mountain is renowned as the "Little Switzerland of the East." Upon reaching the summit, a breathtaking panorama unfolds before your eyes: golden rapeseed fields, lush green barley, expansive meadows, and hills formed by reddish-brown rocks and sand, all blending into a vibrant and picturesque oil-painting-like scene.


In Tibetan, Zhuole Mountain is called "Zongmumayouma," meaning "the beautiful rosy queen." The scenic area is located in Babao Town, Qilian County, nestled along the Babao River and facing the sacred Tibetan mountain, Ami Dongsuo (Niuxin Mountain), across the river. Standing atop Zhuole Mountain, the view is incredibly expansive, unobstructed on all sides. Opposite the mountain is Niuxin Mountain, where all four seasons can be admired from a single vantage point. To the left and right are the Ladong Gorge and Baiyang Valley scenic areas, while the rolling Qilian Mountains stretch out behind. At the foot of the mountain, the roaring Babao River winds like a white ceremonial scarf around the town, creating a fairy-tale-like landscape. Following the Babao River, you can reach Ebo, an important relay station along the ancient Silk Road.


Afterward: Journey through one of China's six most beautiful grasslands—Qilian Grassland
Along the way, you will pass through scenic spots: cross Biandukou Pass by vehicle to admire the beauty of the Qilian Grassland, traverse the Qilian Mountain range, and enjoy a distant view of the Gangshika Snow Peak. Later, as you drive through, you will witness a plateau-style pastoral landscape—Qinghai’s rapeseed base, where brilliant golden rapeseed flowers have earned the region the reputation of "Menyuan oil flows through every street." Along the route, you can also enjoy the scenic beauty of Heiquan Reservoir before returning to Xining to conclude the pleasant journey.

​

Special Note
Due to the blooming period of the Menyuan rapeseed fields, which typically occurs from mid-July to early August, visits to the rapeseed sea cannot be arranged at other times.


Friendly Reminders

1.When purchasing return tickets, it is advisable to consult customer service in advance to ensure timely arrangements.

2.For flights departing from Xining on the same night, it is recommended to book flights after 22:00. Flights from Lanzhou on the same night are not recommended.

3.Accommodation in Xining or Lanzhou for the night can be arranged on your behalf at your own expense.



费用包含


費用包含
1、用車:5座-7座-9座車,保證一人一正座(含過路、過橋費);具體車型以結伴人數或是獨立成行人數來定;(註:建議每人行李規格為19吋-22吋行李箱);
2、住宿:西寧1晚、茶卡1晚、祁連1晚(共3晚);酒店標準為當地準四星酒店;乾淨衛生、獨立衛浴、電視、部分有WIFI;(註:西北與東南地域有差異,酒店標準略有不同,全程住宿房款已全額支付,不住不退);
3、首道門票:青海湖黑馬河景區、茶卡鹽湖(不含景區區間車及小火車)、卓爾山(不含景區區間車);
4、綜費:活動組織成本費;
5、餐費:全程贈送早餐,中晚餐自理或AA,天南海北遊客口味不一,把美食選擇權留給大家,豐儉由己,原則是不奢靡不將就;

6、保險:車輛座位險每個座位理賠金額60萬,僅限於車上發生意外使用。景區內、火車站、機場不可使用,建議自費購買旅遊意外險。




What's Included

1.Transportation: Vehicles with 5, 7, or 9 seats, ensuring one standard seat per person (including toll and bridge fees). The specific vehicle type will depend on the number of companions or independent travelers. (Note: It is recommended that each person’s luggage be within the size of a 19-inch to 22-inch suitcase.)


2.Accommodation: 1 night in Xining, 1 night in Chaka, and 1 night in Qilian (3 nights in total). Hotels are of local quasi-four-star standard: clean, hygienic, with private bathrooms, televisions, and some offering Wi-Fi. (Note: There are regional differences between the Northwest and Southeast, so hotel standards may vary slightly. The full payment for accommodation has been made in advance, and no refunds will be provided for unused nights.)


3.Entrance Tickets: Admission to the Qinghai Lake Heima River Scenic Area, Chaka Salt Lake (excluding shuttle buses and small trains within the scenic area), and Zhuole Mountain (excluding shuttle buses within the scenic area).


4.Comprehensive Fees: Activity organization and operational costs.


5.Meals: Breakfast is provided throughout the trip. Lunch and dinner are at your own expense or can be shared among participants (AA). As travelers come from all over with diverse tastes, the choice of meals is left to everyone—whether simple or lavish, the principle is to avoid extravagance or unnecessary hardship.


6.Insurance: Vehicle seat insurance with a claim amount of 600,000 RMB per seat, applicable only to accidents occurring in the vehicle. It cannot be used within scenic areas, train stations, or airports. It is recommended to purchase additional travel accident insurance at your own expense.




线路特色

行程亮點
◉線路設計:經典大環線,不走回頭路;全程一車一導;
此線路匯集了拉脊山、茶卡鹽湖、青海湖、卓爾山,雪山美景一覽無遺;
◉精心安排:2-8 人舒適小團,西北的風景在路上,隨走隨停,景區停留時間您做主!
◉明星司導:深知當地風土人情專職司機,懂得 local 玩法,純玩無購物嗨翻天!
◉專業團隊:多年團隊操刀,線路優化,優選當地資源,想您所想,及您所及!
◉純玩品質:青甘純玩產品,真正 0 購物店,如違約進店賠付 2000 元/人!


​

Features of the Tour
◉ Route Design: Classic grand loop itinerary, no backtracking; includes private vehicle and guide throughout the journey.
This route covers Laji Mountain, Chaka Salt Lake, Qinghai Lake, and Zhuole Mountain, offering breathtaking views of snow-capped peaks
◉ Meticulous Arrangement: Comfortable small groups of 2-8 people. The beauty of the Northwest lies on the road—stop whenever you wish, and decide how much time to spend at each attraction
◉ Star Driver-Guide: Professional local drivers with deep knowledge of the region's culture and customs, offering authentic local experiences. Pure fun with no shopping stops!
◉ Professional Team: Curated by an experienced team with optimized itineraries and carefully selected local resources. We anticipate your needs and go the extra mile for you!
◉ Quality Pure Travel: A genuine shopping-free tour of Qinghai and Gansu. Zero shopping stops guaranteed—if violated, compensation of 2,000 RMB per person!





费用不含

費用不含:

1.本活動不包含各地前往西寧的往返大交通費用。推薦特價機票查詢網站(http://www.qunar.com);預訂火車票推薦使用鐵路官方網站(www.12306.cn)。

2.餐費:全程贈送早餐,中晚餐自理或採用AA制。天南海北遊客口味不一,把美食選擇權留給大家,豐儉由己,原則是不奢靡也不將就。

3.單房差:全程入住標準雙人間,如出現單男單女情況,將盡量安排與其他同性團友拼房;如不願拼房或未能成功拼房,請補齊單房差以享用獨立房間。

4.兒童費用包含全程大巴車費、保險,不含門票及住宿。兒童如需佔床及門票,需補單房差及門票差價。

5.景區小交通:景區內小交通及娛樂設施費用僅供參考,具體以景區實際收費為準。
茶卡鹽湖:小火車 100元/往返(可選)
卓爾山:20元/人(必消)




What's Not Included:

1.This activity does not cover round-trip transportation costs from various locations to Xining. For discounted flight tickets, it is recommended to check http://www.qunar.com. For train tickets, it is recommended to use the official railway website www.12306.cn.


2.Meals: Breakfast is provided throughout the trip. Lunch and dinner are at your own expense or can be shared among participants (AA). Since travelers come from all over with diverse tastes, the choice of meals is left to everyone—whether simple or lavish, the principle is to avoid extravagance or unnecessary hardship.


3.Single room supplement: The trip includes accommodation in standard twin rooms. If there are single male or female travelers, efforts will be made to arrange shared rooms with other travelers of the same gender. If you are unwilling to share a room or if sharing is not possible, please pay the single room supplement to enjoy a private room.


4.Child fees include full-coach transportation and insurance but exclude attraction tickets and accommodation. If a child requires a bed and attraction tickets, the single room supplement and ticket price differences must be paid.


5.Scenic area transportation and entertainment facilities: The costs for scenic area transportation and entertainment facilities are for reference only and are subject to the actual fees charged by the attractions.


Chaka Salt Lake: Small train 100 RMB/round trip (optional)

Zhuole Mountain: 20 RMB/person (mandatory)


签约付款

一、網上預訂流程

1、選擇產品:瀏覽網站,選擇您感興趣的旅遊產品(如行程)。

2、填寫資料:點擊「立即預訂」或類似按鈕,進入訂單頁面,填寫參與人數、出發日期、聯絡方式等相關資訊。

3、確認與提交:仔細核對訂單內容與總金額,確認無誤後點擊「提交訂單」。

4、完成支付:提交訂單後,我公司的專屬客服將主動與您聯繫,以一對一方式引導您完成行程預訂與付款事宜。

5、獲取確認:付款成功後,系統將自動發送訂單確認郵件及訊息至您填寫的電子信箱與手機。


二、定制預訂流程​

1.致電客服:撥打我們的客服專線,告知您欲預訂的產品或行程需求。

2.專人協助:客服人員將為您確認產品詳情、可預訂日期、價格及相關細則。

3.提供資料:請告知客服您的個人資訊、參與人數、出發日期等,以便建立訂單。


一、Online Booking Process

  1. Select Product: Browse the website and choose the travel product (e.g., itinerary) that interests you.

  2. Fill in Information: Click the "Book Now" or similar button to enter the order page, then fill in relevant details such as the number of participants, departure date, and contact information.

  3. Confirm and Submit: Carefully review the order details and total amount, and click "Submit Order" once everything is correct.

  4. Complete Payment: After submitting the order, our dedicated customer service representative will proactively contact you to guide you through the itinerary booking and payment process in a one-on-one manner.

  5. Receive Confirmation: Once the payment is successful, the system will automatically send an order confirmation email and message to the email address and mobile phone number you provided.



二、Customized Booking Process

  1. Contact Customer Service
    Call our customer service hotline and inform us about the product or itinerary you wish to book.

  2. Personalized Assistance
    Our customer service representative will confirm product details, available booking dates, pricing, and relevant terms.

  3. Provide Information
    Share your personal details, number of participants, departure date, and other relevant information to create your order.

  4. Confirm Order
    The customer service representative will summarize the order details and confirm them verbally. You may also request to receive the order details via email or SMS.

  5. Payment and Completion
    The representative will guide you through the payment process via bank transfer, credit card, or other available methods. Your booking will be confirmed once payment is completed.

备注

特別贈送

1.獨家贈送男士送牛仔帽、女士送紗巾伴手禮一份

2.礦泉水1天1瓶

3.隨車配備無人機,司機不進景區或景區定點航拍

4.祁連驛站:體驗騎馬、射箭、民族服飾拍照、民族鍋莊民族歌舞演繹、小羊羔、藏獒拍照。網紅鞦韆,堆瑪尼石。

(0 購物、0 自費、0 隱形店)



Special Offer

  1. Exclusive gifts: a cowboy hat for men and a silk scarf for women as a souvenir.

  2. One bottle of mineral water per day.

  3. The vehicle is equipped with a drone for aerial photography by the driver outside the scenic area or at designated spots within the attraction.

  4. Qilian Station: Experience horseback riding, archery, ethnic costume photoshoots, ethnic Guozhuang dance performances, and photos with lambs and Tibetan Mastiffs. Also enjoy the popular swing and stacking Mani stones.

(Zero shopping, zero additional self-paid expenses, zero hidden stops.)




特别说明:
行程在景点不减少的情况下、景点游览顺序、游览时间仅提供参考标准,具体视天气及游客实际游览情况而定。拼车组队特别提示:
①拼车操作程序繁琐,由于拼车对象都是来自不同地方,脾气性格互不了解,存在不确定性,行程中会有小的瑕疵,还请体谅。
②拼车不可以选择车型,拼车人性别,年龄。
③拼车行为需要有团队精神,相互体谅;谢绝自以为是成员参与组队。
④拼车对象来自不同的平台,预定时间不同,价格存在差异,如不能接受价格差异建议包车精品出行,望理解 ~

​


Special Notes:

The itinerary, including the order of attractions and the duration of visits, is provided as a reference only and may be adjusted based on weather conditions and the actual pace of the tour. The number of attractions will not be reduced.

Special Reminders for Carpooling (Shared Ride) Groups:

① The carpooling process is complex. Since participants come from different places and may have unfamiliar personalities, minor issues may arise during the trip. We kindly ask for your understanding and patience.

② Carpooling does not allow for selecting the vehicle type, gender, or age of fellow passengers.

③ Participants in carpooling should demonstrate a team spirit and mutual understanding. We kindly decline participation from individuals who are overly self-centered or unwilling to cooperate.

④ Carpooling participants may come from different booking platforms and make reservations at different times, leading to potential price variations. If you are unable to accept such price differences, we recommend opting for a private car tour for a more exclusive experience. Thank you for your understanding.


​

电话:18089900358
更多线路请登录:https://www.xizanglvyou.top